Я не я - страница 32

стр.

— Не будем изменять традициям Крейгмиллара! Подозреваю, мой муж всегда вам рад! Мне также будет приятен ваш визит в замке, шериф Суонстонский! Милости прошу в любое время! — в голос Джесс намеренно вложила всю силу своего очарования.

Видать отповедь леди Равенны возымела должное действие на шерифа.

— Ну что ж! Любезность за любезность! Я сделаю большее, нежели отдам обещанный визит — помогу сопроводить вас к замку в столь поздний час! Если вы позволите, леди Равенна!

— Не стоит, шериф, уставшую супругу Дункана Маккоула утомлять еще больше новыми знакомствами! Запаситесь терпением и воспользуйтесь приглашением леди Равенны, как вы выразились, со всеми полагающими для доверенного лица короля почестями! — Морай также нащупал слабое место шерифа Суонстонского. — К тому же мы оба знаем, что до Крейгмиллара — рукой подать! Мой клинок, как всегда, в превосходном состоянии, а стрелы остры, словно иглы, не волнуйтесь!

— Тогда разрешите откланяться и пожелать вам спокойного остатка пути! — шериф нехотя обогнул кавалькаду Локсли, приглядываясь к светлой части лица Джессики, не прикрытой тенью от капюшона. Любопытство — великая вещь!

Глава 15. Вдовье проклятье

Весь остаток пути у Джессики горела спина, словно кто-то буровил ее сквозь туман пристальным взглядом. Хромую лошадь пришлось сменить на другую. Локсли предусмотрел, что может возникнуть такая проблема, поэтому с ними на привязи следовало пару свободных от седоков животных. Они же несли провизию путников и большую часть личных вещей кавалькады.

Локсли не ошибся, костры на башнях Крейгмиллара очень скоро разбавили однообразный, застланный туманной пеленой пейзаж Суонстона. Замок показался Джесс огромным и устрашающим в ночи. Массивный цепной мост через ров не ждал никого, хотя сигнальные огни дозорных уже возвестили обитателей крепости о вечерних гостях у его подножия. Ведь прибывших нетрудно было заметить по наличию зажжённых факелов.

Локсли пришлось прокричать ближайшему охраннику крепостной стены свое имя и цель визита, требуя доложить хозяевам обители немедля об их прибытии.

Несмотря на расторопность сигнальщиков, хозяева, а точнее хозяйки, не спешили впустить путников. Около четверти часа им пришлось топтаться на месте, предвкушая, что дальнейший прием гостей будет теплым и хлебосольным.

Наконец скрежет цепного механизма подъемного моста возвестил, что путь через глубокий ров вокруг крепости скоро будет с легкостью преодолен.

Шумная вереница слуг вышла сопроводить новую хозяйку Крейгмиллара во двор крепости. Они же принялись за разгрузку лошадей, проворно обременяя себе дальнейшими хлопотами, связанными с прибытием покинувших Данноттар.

Локсли помог Джессике спешиться и галантно предложил свою руку, чтобы провести ее в замок.

На каменных ступенях самого замкового строения Джесс разглядела две неподвижные стройные женские фигуры, богатое убранство которых явно говорило об их принадлежности к аристократии. Усталые и медленные шаги Джесс все ближе и ближе к двум леди позволили ей рассмотреть их внимательнее. Обе были молоды. Одна была несколько пухленькая девушка, но с приятными чертами лица, в которых можно было разглядеть сходство с братьями Маккоул. Ее улыбка излучала приветствие и доброту. Другая напомнила ей мраморную статую, идеально обработанную, притягивающую восхищенные взгляды. Но блеск ее глаз и лица излучал холодность и безжизненность.

— Добро пожаловать! — первая выразила гостеприимность Лилиас. Маргарет лишь безэмоционально кивнула головой в знак согласия с золовкой.

— Лилиас, Маргарет! Позвольте вам представить леди Равенну! — поспешил разрядить обстановку Морай, он так и не решился рассказать Равенне о существовании Маргарет и чувствовал за собой вину.

— Лилиас, — присела в легком реверансе приветливая девушка, — сестра Маккоулов! Теперь, вероятно, и ваша! — постаралась улыбнуться говорившая.

Другая упорно молчала.

— А это Маргарет! Незаменимый человек в Крейгмилларе! Вы поймете это, когда пройдетесь коридорами и залами замка, посетите прилегающие угодья крепости и посмотрите на жизнь обитателей ее деревни. Хотел бы я видеть такую же хозяйку в своей крепости! — попытался объяснить Локсли статус молчавшей, забыв при этом сказать главное: