Яновский Юрий. Собрание сочинений. Том 3. Пьесы и киносценарии - страница 18
Франц. Десятки тысяч инженеров не имеют работы в нашей старой Германии, Миллионы квалифицированних рабочих побираются на улицах. Страна технического прогресса кричит от голода.
Горбань. От голода, говорите? Вы наверняка знаете, что от голода? Сколько вы были у большевиков?
Франц. Почти год работал я в СССР.
Торбань. И там нет голода? Нет продовольственных карточек? Или вам там платят большие комиссионные?
Франц. Там тяжело было с продовольствием. В столовой нас кормили плохо… Это верно… Комиссионных вовсе не платят. У вас больше…
Горбань. Вот видите!
Франц. Но там все знали, почему им тяжело. Все знали, что нужно напрячь все возможности, знали, что с каждым днем будет лучше. Там нет во всей стране незанятой пары рук.
Горбань (после паузы). Поговорите еще немного. Я не пойму, чего вы хотите. Вы агитируете меня?
Франц. К слову пришлось, господин директор. Вы меня воспитывали, когда я был у вас инженером. Я тогда не знал подобных вопросов. Теперь они обступили меня со всех сторон, как тучи обступают степь…
Горбань. Я вам говорил, что инженеру нет дела до политики? Он строит, изобретает, творит человеческую силу на земле. Он — над политикой.
Франц. Позвольте батраку поговорить с его бывшим хозяином, господин директор. Вот так. Батрак работал, обогащал хозяина, кормился возле него… И вдруг кризис. Хозяин продает предприятие, выгоняет батраков и ждет, когда кризис минует, пока по земле пройдет голод, война, опустошение, темнота. Потом он постепенно начнет все сначала. А батраков возьмет новых, потому что все старые вымрут. Правильно я выражаю свою мысль?
Горбань. Это вы о себе? У вас появилась способность к социальным вопросам!
Франц. Вообще. Теперь допустим, что существует другой хозяин, который не знает кризиса, поскольку у него иная экономическая система. Допустим, что этот хозяин не продает предприятие, а строит новое, что он никогда не выбрасывает батраков на голод и смерть и т. д.
Горбань. Вам кажется, что батрак перейдет к этому другому хозяину? (Кричат.) Пускай переходит! Он будет каяться! (Пауза.) А? О чем мы с нами говорим? Совсем из головы вылетело… Вы сказали, что (быстро) коммунизм является самой лучшей системой?
Франц (встревоженно). Я этого не говорил, господин директор. Мне показалось, что я падаю и лечу. С двух сторон — две силы. И пуля может лететь мне вдогонку…
Горбань. Хорошо, Адер. Я доволен вашим объяснением… Вы посоветовали вашим новым хозяевам купить мой завод…
Франц. Теперь я буду молчать.
Горбань. Почему?
Франц. Я думаю, что мои хозяева должны покупать только то, чего они еще сами не научились делать. А ваши станки… Да вы сами, господин директор, поговорите с хозяевами.
Входит секретарь.
Секретарь. Прошу прощения, господин директор. Они пришли.
Горбань. Пускай войдут. Вы, Адер, можете посидеть и послушать.
Франц. Я не буду вам мешать.
Направился к выходу. Встречается с Гвардией, инженером и руководителем завода.
Гвардия. О, товарищ Франц, как вы сюда попали? Посидите вместе с нами. Мы дадим вам совещательный голос. Вы знаете этот завод?
Франц. Я работал на нем.
Руководитель завода. Разрешите, господин директор, познакомить вас с уважаемыми коллегами, которые приехали к нам по делу покупки завода.
Горбань. Очень приятно. Прошу садиться. Вы уже показали им цеха?
Гвардия (садится, нарочито не замечая протянутой руки). Мне его личность знакома. Спросите его, товарищ Адер, он случайно не был на нашем заводе за главного хозяина?
Инженер (с ленцой, картавит). Что это вы, товарищ Гвардия, выдумали — он ведь немец!
Гвардия. Знаю, что немец. Наш завод принадлежал когда-то заграничной компании. Он как-то приезжал, и я запомнил его до гробовой доски.
Инженер. Я могу спросить, только думается мне, товарищ Гвардия, что вы ошибаетесь.
Гвардия. Спросите. Я никогда не ошибался в таких делах.
Франц (мрачно). Не нужно спрашивать. Это действительно так.
Гвардия. Заметьте себе, инженер, что я никогда не ошибаюсь в личностях.
Горбань. О чем у вас речь, уважаемые господа?
Инженер. Мы договариваемся о некоторых формальностях.
Гвардия. Говорите с ним. Вы еще не забыли нашего уговора?