Заклятие Химеры - страница 9
— Ну, не знаю, — сказал Кол, взглянув на часы. Ему хотелось остаться, действительно очень хотелось. — Боюсь, у меня нет больше времени. Я и вправду хотел перемолвиться парой слов с папой о том, что…
Решение за них принял Мак Клэмворси, отец Кола, — статный, красивый мужчина с карими глазами. Он ждал их возвращения и заметил ребят еще издалека. Не успели они подойти к калитке, как он уже спешил к ним по узенькой дорожке. Это к его «Харлей Дэвидсону» у ворот только что прислонила свой велосипед Конни. Но затем поспешила убрать, зная, как Мак трясется над своим любимым мотоциклом.
— Кол, Конни, вы-то мне и нужны! — Мак распахнул калитку и заключил сына в крепкие объятия, из которых тот с трудом высвободился. — Заходите, заходите скорее. — Он и не пытался скрывать, что находится в чрезвычайно хорошем расположении духа.
Кол и Конни озадаченно переглянулись, но им ничего другого не оставалось, кроме как пойти в дом. Они прошли по дорожке через сад и обогнули угол дома — к задней двери. Окно кухни было широко раскрыто, подвесное украшение из обточенных морем стеклышек и перьев мелодично позванивало над мойкой. Раковина была завалена посудой. Было очевидно, что здесь никто не прибирался с самого завтрака, что для этого дома было не в диковинку. Мак прошел в прихожую и проревел, обращаясь наверх:
— Эви, вернулись Конни и Кол. Ты спустишься? — Он обернулся и усмехнулся им. — Она просто отдыхает. Жара на нее действует. — Весело потирая руки, Мак принялся расхаживать туда-сюда по каменному полу, но ничего больше не говорил, ожидая, пока спустится жена.
Кол уселся за столом и нетерпеливо барабанил по нему пальцами. Теперь он жалел, что не уехал раньше и не отправился прямиком домой. Конни, в такой же растерянности, налила себе стакан воды из-под крана, присела на краешек стула и стала ждать.
В комнату вошла Эвелина, замотанная в длинный красный шарф. Конни тут же заметила, что тете явно нездоровится. Она налила воды в другой стакан и протянула его Эвелине.
— Вот, возьми. Ты что-то плохо выглядишь.
— Спасибо, Конни, — сказала Эвелина, взяв стакан и глядя на воду так, будто ей становилось еще хуже. — Со мной все в порядке. Действительно, все хорошо.
Конни шагнула к тете и приложила ладонь ей ко лбу, чтобы проверить, нет ли у нее жара. И тихонько охнула.
— А ты не?.. — начала Конни.
— Ага, — сказала Эвелина со слабой улыбкой. — Чувствую себя отвратительно, но именно так. Как ты догадалась?
Кол переводил взгляд с одной из них на другую. Конни, по крайней мере, теперь, казалось, понимала, что здесь происходит. Кол же все еще оставался в неведении.
— Эвелина серьезно больна или нет?! Может быть, кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит? — потребовал он, ощутив острый укол беспокойства.
Мак шагнул к сыну и потрепал его по плечу.
— Что бы ты сказал, если бы узнал, что у тебя будет братишка…
— Или сестренка, — добавила Эвелина. — Мы думаем, в марте.
Кол открыл рот от изумления.
— Вы же не?.. — обратился он к Маку.
— Угу. Ждем ребенка. Ну, то есть Эви ждет ребенка. Я всего лишь гордый отец. — Мак подошел к жене и нежно обнял ее.
— Бедный малыш, — сказал Кол с широкой ухмылкой.
— Так ты рад? — Мак выглядел немного обеспокоенным.
Они с Колом оба знали, что для Кола он не был идеальным отцом, много времени проводя в разъездах.
— Конечно, я рад. — Но при всей радости и восторге от этой новости Кол не мог справиться с чувством ревности к будущему ребенку. Для него-то Мак будет правильным отцом — таким, какого Колу так и не довелось узнать.
Эвелина повернулась к Конни:
— А что ты об этом думаешь?
Конни только задавалась вопросом, будет ли она по-прежнему желанным гостем в доме номер пять — в свете нового поворота событий. Здесь было не много места, и она занимала спальню в мансарде, оставив еще одну свободной для гостей.
— Это великолепная новость. Я очень рада, правда. — Да и как она могла не радоваться, когда было так очевидно, что Мак и Эвелина очень этого хотели?
— Так, скажи мне, Конни, как ты узнала? — Ярко-зеленые глаза Эвелины проницательно смотрели на нее.
Конни потерла шею. Как же объяснить?