Замки детства - страница 14

стр.

ей следовало бы увидеть и сарыча, и ворон, и гортензии, и прозрачные горы, до страданий. Молодой деверь скользил вперед, ступни обтянуты желтыми ботинками, как перчатками, и поспешно вытаскивал часы: «Боже мой! Боже мой! я опаздываю! Я же иду целовать руку Королеве!» Еще до отъезда в Россию к князю Голицыну красавчик Луи целовал в прачечной набожную и чопорную Жюли Бембе; в одежде он предпочитал рыжий бархат, а рыжая шапка волос, пахнувших сеном, свела с ума его будущую жену; маленькая евреечка вернулась из пансиона, где каждое утро просыпаясь и поднимая треугольную голову с подвязанной тяжелой черной косой, повторяла: «Hat es schon gelautet? Sind die Ufer weit?{31}», и вышла замуж за Луи, против воли дяди-банкира. Вскоре понадобилось продать виноградники в Саль и Су-Виш, ведь чаша весов перевешивала в пользу рыжей шевелюры, а не Саль и Су-Виш. Закончив целовать Жюли Бембе, также внезапно, как перестают литься слезы, как затихают аплодисменты в театре, как малиновка ровно через десять дней таинственно исчезает с насиженного ею места, красавец Луи уверенным крестьянским шагом, ловко обходя навозные лепешки, усеивающие шар земной, направился к ждавшей у ворот Виктории{32}, а Жюли принялась за починку дырявых салфеток. С террасы, возвышавшейся над садом и крыльцом с двойным пролетом, расколотые ступени которого звенели, словно далекие колокола, крестины царствовали над окрестными землями; солнце вставало между Дан-де-Жаман и Дан-дю-Миди и садилось между Женевой и Доль; ни одно препятствие, ни одно творение рук человеческих, покуда не скрывало от взора ход небесного светила. Дом пристроился на последнем отроге Юры, словно Ковчег на горе Арарат; с мощеного двора доносилось едва различимое воркование голубей; вечером у террасы их песню подхватывали лягушки; в гамму счастливого дня вплетались крики перелетных птиц, красные цветы герани, осенняя роза с блестящей листвой, глухой стук красноватых грушек-руселет, падавших в траву за курятником. Анженеза следили за движущимися по дороге вдоль озера точками: маленькой желтой повозкой Джемса, скрипучей Викторией мсье и мадам Луи, коляской ветхозаветной мадмуазель Коттен. В отеле, где давали прием, было непривычно оживленно; старое здание приобрел и переделал какой-то смельчак: на гигантские аркады между длинным двухэтажным домом с башенкой на боку и хозяйственной пристройкой он водрузил огромный, выступающий вперед корпус, странный архитектурный ансамбль смахивал на белого слона в попоне с помпонами из искусственного мрамора. Джемс бросил вожжи Луи Бембе, вышел из коляски и направился к роскошной двери. Они найдут Царя Царей в ротонде, сообщила прислуга в бутылочно-зеленой с золотом форме, словно скарабеи, снующая туда-сюда. Двое слуг в спешке тащили по потайной лестнице в опочивальню Царя Царей барашка, принесенного утром в жертву. «Боже мой! Боже мой! — бормотал Джемс, поднимаясь по ступеням и на ходу вытаскивая часы, — я опаздываю». По потолку, бледно-голубому пруду, обрамленному кремовыми, имитирующими самшит, бордюрами из гипса, плавали облака и лебеди, зажимающие в клювах и перебрасывающие друг другу розовые ленты.

«Он прекрасен», — сказала Клотильда, голова ее легонько, как при езде в коляске, покачивалась над толпой, заметив Царя Царей, облаченного в длинную персидскую тунику с красным кантом и плиссированной баской и вперившего на гостей тяжелый взгляд раскосых, циркумфлекс, глаз.

«Не правда ли, ведь он потомок Кира Великого{33}; да, вы не понимаете; это же античность… Кто рядом с ним наша европейская знать? Бурбоны? смешно!»

Клотильда пристально посмотрела на жениха; но средство, совершенно безотказно действующее на отца, принимавшегося иногда высказывать революционные идеи, не возымело должного эффекта на василиска. «Василиска», или как там его? Гувернантка, дочь пастора, перенесшая столько несчастий и медленно кочевавшая от Невшателя до Милана в почтовых дилижансах или в деревянных тряских купе третьего класса, однажды рассказала Клотильде про «василиска»: «Такой вид змей, которым древние приписывали колдовскую власть». Увы! Бедная Эжени! в комнатке при свече, бледный ледник в окне на расстоянии выстрела, она зубрила определения для завтрашнего урока Клотильды; в деревянной шкатулке хранились марки