Замок мечты. Лето моей надежды - страница 52

стр.

- Я не побоюсь смотреть на Мэгги в гробу, - внезапно сказала Джасинта. - Так даже лучше. Видеть, как она лежала на плоту, было страшнее.

Мартин Уайт и Кейт Райан обменялись удивленными взглядами. Такая мысль не приходила им в голову.

Тело Мэгги привезли вечером. Через двадцать шесть часов после ее смерти катафалк проехал по Бридж-стрит и остановился напротив дома Барри Конвея.

Передняя гостиная в доме Дейли была уже готова. Горели свечи, на стенах висели сосуды со святой водой.

Отец Мэгги выглядел сломленным, а сестры, прибывшие из Уэльса, - испуганными и незнакомыми. Китти, собиравшаяся приехать из Дублина на уик-энд, сидела в углу, белая как простыня. Чарли не успевал приносить в комнату новые стулья.

Они не собирались сидеть рядом с гробом всю ночь; это не было бдением в полном смысле слова. Но между девятью и двенадцатью вечера все жители Маунтферна должны были прийти и высказать семье свои соболезнования.

Нужно было посмотреть покойной в лицо, прочитать молитву и оставить открытку, серебряную или с черной каймой, с заказом мессы за упокой души Мэгги Дейли. На большинстве было написано «Маргарет Дейли». Назвать усопшую «Мэгги» было неудобно.

- Я никуда не пойду! - воинственно заявила Кейт Джону.

- Конечно, не пойдешь, - успокоил он.

- Я не пошла бы туда даже в том случае, если бы у меня были здоровые ноги.

- Тише, Кейт, тише.

- А дети? По-твоему, Джасинта права? Будет лучше, если они ее увидят?.

- Думаю, да, - спокойно, но решительно ответил он. - Не забудь, они уже видели ее мертвой. Сейчас им будет легче.

- Ты скажешь Даре?

- Да. - У Джона сжалось сердце. - Сейчас поднимусь.

- Дара, я могу пойти к Дейли вместе с тобой. Конечно, если ты хочешь увидеть Мэгги в гробу, а не запомнить такой, какая она была. Смеющейся и бегущей вприпрыжку.

- Папа, а глаза у нее будут открыты?

- Нет, малышка, закрыты.

- Я не смогла бы видеть ее глаза. Но хочу с ней попрощаться.

- Скажи мне, когда будешь готова. Я пойду с тобой.

- А Майкл? - Она упомянула имя брата в первый раз за день.

- Он сказал, что тоже хочет попрощаться с ней. Вы всегда говорите одинаково. Это неизменно, - грустно улыбнулся Джон.

- Наверное, только это и осталось прежним. Все остальное изменилось. К худшему.

- Когда соберешься, позовешь меня.

- А Майкл уже готов?

- Да, милая.

- Тогда пойдем прямо сейчас.

Они молча шли вдоль реки и даже не посмотрели в сторону дома Лоретто Куинн. Если бы они это сделали, то увидели бы сидевшую у окна Рейчел. Сама Лоретто сидела внизу и вспоминала вечер, когда умер Барни.

В сторону автомастерской Койна они тоже не посмотрели. Иначе они увидели бы, как Джек Койн занимался тем, чего не делал давным-давно.

Как обычно, он сидел за столом и пил чай. Но читал не короткие объявления в местной газете, которые Джек внимательно просматривал каждый вечер в поисках очередной сделки. Нет, Койн вслух читал стихотворение.

Он тщетно пытался вспомнить это стихотворение весь день, но потом махнул рукой и пошел к монахам. Брат Кин дал ему взаймы антологию.

Джек нашел эти стихи. Они принадлежали Йитсу.

Фея, в воздухе летя, Держит за руку дитя И несет его туда, Где всегда струятся слезы и прозрачная вода.

Он не стал дочитывать стихотворение до конца. Джек даже не знал, о чем там речь, но эти строчки полностью описывали то, что случилось в Маунтферне.

У дверей стоял Томми Леонард.

Он знал, что рано или поздно Дара пойдет к Дейли.

Томми присоединился к трем Райанам.

- Я решил подождать и пойти вместе с вами.

- Спасибо, - просто сказала Дара.

Джон Райан почувствовал, что им нужно дать поговорить с глазу на глаз.

Когда они дошли до молочной Дейли, Дара сделала паузу. Остальные остановились, решив, что она не хочет идти дальше.

- Нужно позвать с собой Джасинту и Лайама, - пробормотала девочка.

Майкл побежал к дому доктора и через минуту вернулся с обоими Уайтами.

Отец Грейс не захотел, чтобы она пошла на похороны, объяснила Дара. - Он не понимает, что ничего лучшего мы сделать не можем.

И тут подъехала машина. Из нее вышла Грейс и неохотно подошла к детям. •

Папа этого не хотел. Но миссис Файн увидела, как вы шли по дороге, позвонила ему, и он тут же привез меня сюда. Никто не спросил, где Керри. Казалось, они про него забыли.