Замуж за барристера - страница 2
— Не закончилась, — вздохнула Элизабет, гладя по спине взволнованную, словно бы чувствующую ее настроение Тайну в надежде отыскать давно потерянное спокойствие. Но откуда тому было взяться после рассказа Эшли? Элизабет и сама связывала перемены в поведении отца с какими-то неизвестными ей событиями Королевских скачек, и кузен лишь подтвердил ее догадки. — Его по-прежнему что-то тревожит, но он не хочет со мной делиться. Да пусть бы даже я не смогла дать ему дельный совет, но хотя бы выслушала, поддержала. Он же знает, что я всегда буду на его стороне.
Эшли пожал плечами.
— Быть может, старик опасается, что эта история заставит тебя переменить о нем мнение? — предположил он, и Элизабет бросила на кузена неприязненный взгляд. Ей очень не нравилось, когда Эшли столь панибратски называл ее отца стариком, но эта мелочь не шла ни в какое сравнение с его обвинениями. Чтобы отец сделал нечто, бросающее тень на его доброе имя — о таком даже помыслить казалось кощунством. Томас Уивер всегда был человеком чести, дорожившим своей репутацией ничуть не меньше, чем дочерьми. Однажды он в страшный мороз проделал верхом пятнадцать миль, чтобы не оставить своего давнего товарища на дуэли без секунданта. А Эшли смел намекать на какую-то темную историю, как будто говорил не о самом близком своем родственнике, по сути, давшем ему все, что он сейчас имел, а об авантюристе с последней полосы «Таймс». Нет, такого Элизабет стерпеть не могла.
— Ты с кем-то путаешь папу! — довольно-таки жестко проговорила она. — Или злословишь, что мне совсем уж непонятно! В любом случае я больше не намерена обсуждать с тобой такие вещи!
С этими словами она открыла дверцу стойла и вывела Тайну из конюшни. Вряд ли Элизабет собиралась пуститься на ней вскачь без седла и упряжи, просто не могла находиться рядом с человеком, оскорбившим ее отца. Она, конечно, давно знала Эшли и его грубоватую манеру общения, но сейчас ощутила, что в одном помещении с ним ей не хватает воздуха. Может быть, потому что услышала в его словах долю правды?
— Элизабет! — Эшли выбежал следом за ней — взволнованный и виноватый. Увидел, что она не успела далеко отойти, и облегченно тряхнул головой. — Прости! — извинился он прежде, чем подойти ближе. — Ты неправильно меня поняла.
Она сдержала резкий ответ: в пошатнувшемся благоденствии ей требовался союзник, а не еще один враг, а Элизабет, несмотря на некоторое недовольство поведением кузена, очень ценила его за ум и наблюдательность.
— Я хотела бы в это верить, — произнесла она, — но ты, кажется, выразился достаточно ясно.
— Я лишь хотел сказать, что у Томаса, несомненно, немало врагов, которые будут рады его падению, — принялся объяснять Эшли, и Элизабет, помимо своей воли, прониклась его озабоченностью. — Видела бы ты, какими взглядами нас прожигали после этой злосчастной победы. Кто-нибудь из конкурентов наверняка мог задумать недоброе. А твой отец — не сердись! — чересчур открыт и доверчив к людям и потому вполне мог попасть в неприятную историю, о которой тебе не желает рассказывать, опасаясь твоего осуждения.
Элизабет вздохнула. Обняла Тайну за шею, ткнулась лбом ей в гриву. Да, Эшли был совершенно прав. Он действительно хорошо знал Томаса Уивера и, вероятно, хотел ему помочь, а вовсе не утопить окончательно. Но его манера выражать свои мысли на грани дозволенного не раз и не два играла с ним злые шутки. Обычно в в таких случаях раньше всех вспыхивала Эмили, покуда не научившаяся сдерживать свои эмоции так, как подобало, но и Элизабет порой ощущала горячее возмущение речами кузена. Лишь отец ничего не замечал, балагуря и довольно смеясь над колкими и точными остротами племянника. Элизабет как-то пыталась обратить его внимание на неуместность некоторых замечаний Эшли, но Томас Уивер только махнул рукой.
— Лучше неприятная правда в глаза, чем нож в спину, — заявил он, и Элизабет не могла с ним в этом не согласиться. А значит, ей все-таки стоило объединиться с кузеном и вместе придумать, чем помочь отцу. Покуда его прихоти не зашли слишком далеко.
На свадьбу были приглашены только самые близкие родственники и друзья, коих Элизабет всех знала по именам. И тем подозрительнее и неприятнее показалось ей появление в церкви незнакомого джентльмена в черном. Он остановился позади всех, и Элизабет, вероятно, даже не заметила бы его до конца церемонии венчания, если бы егоза Эмили не объявила о присутствии чужака неуместно громким шепотом, а следом отец, едва произнесший клятву верности и быстро поцеловавший невесту, не поспешил к незваному гостю с выражением крайней озабоченности. Головы всех присутствующих повернулись к церковным дверям, а взоры впились в незнакомца, но только из уст Эшли вырвался звук, явно свидетельствующий о том, что ему известно больше остальных. И Элизабет, вероятно, немедленно занялась бы расспросами кузена, если бы отец, перекинувшись с гостем парой слов, не просиял и не стал в мгновение ока похож на себя прежнего.