Замуж за барристера - страница 52

стр.

— Ты считаешь, он этого хочет? — забыв о возрасте сестры, поделилась с ней своими переживаниями Элизабет. — Эмми, я открою тебе правду. Я боялась, что мистер Рид начнет бессовестно пользоваться полученным от отца позволением ухаживать за мной, и готовилась всячески ему противостоять. А теперь мне кажется, что папа придумал это сватовство — уж не знаю зачем, — но мистер Рид не дает мне ни единого повода заподозрить его в каком-то особом ко мне интересе. Он вежлив и предупредителен, но совершенно равнодушен…

Теперь пришла очередь Эмили уставиться на сестру в крайнем изумлении, а следом рассмеяться от души.

— Ох, Лиззи, я думала, такое только в книгах пишут, — заливалась она, — но, оказывается, и в жизни так бывает! Вы слепы, мисс Уивер, просто слепы! Но я, пожалуй, не стану сейчас разубеждать вас в этой неправоте. Предоставлю возможность совершить эти чудные открытия лично. Только не будь такой суровой, Лиззи, ни к себе, ни к мистеру Риду. Тогда, может, и моя помощь не понадобится. Равнодушен, ну надо же!..


C этими словами она сползла с кровати и, по-прежнему хихикая, направилась к выходу. Но у самой двери на секунду остановилась.

— «Он развел для нее костер, желая обогреть и не подозревая, что тем самым зажег огонь и в ее нежном сердце», — вдохновленно передразнила она кого-то из любимых авторов и, еще раз прыснув, выскочила наружу, а Элизабет, шутливо погрозив ей вслед, задула свечу и удобней устроилась в постели. Если они собирались после завтрака отправиться в Кловерхилл, следовало лечь пораньше, чтобы поутру иметь свежий и отдохнувший вид. Но вот сон, как оказалось, сейчас был последним, что занимало Элизабет. Слова Эмили о слепоте вынудили снова — уже в который раз — перебрать в памяти свои встречи с мистером Ридом. Она оправдывала себя необходимостью понять его в ответ на отцовскую просьбу, а на самом деле хотела лишь заново пережить проведенные рядом с ним приятные минуты. Потому что даже нередкий стыд и еще более частое смятение от его слов не казались тяжелыми и не пытали Элизабет горькими воспоминаниями. Напротив, рождали совсем иные — те, с которыми совсем уж не хотелось расставаться. Редкие, но столь теплые улыбки Энтони. Его неожиданные и очень трогательные комплименты. Его ненавязчивые и такие волнующие прикосновения. Если бы кто-нибудь спросил Элизабет, влюблена ли она, у нее не было бы честного ответа. Она представляла любовь совсем другой. Чем-то воздушным, бестелесным, но совершенно определенным, что однажды проникало в сердце и разом убивало все сомнения. Во всяком случае, героини любимых ею книг всегда абсолютно точно знали, что чувствуют к своему избраннику. Они смущались, кокетничали, порой делали ошибки, но ни разу не задавались вопросом, почему от простого поцелуя руки вдруг пустеет в голове и хочется — вот глупость-то! — отдаться веселому танцу. Почему от мимолетного взгляда сердце начинает колотиться в два раза быстрее и при этом отвести свои глаза просто невозможно. Почему так хочется отбросить это холодное «мистер Рид» и произнести «Энтони».

Энтони…

Элизабет до какого-то восторга нравилось его имя. Оно звучало настоящей, очень чистой музыкой. Словно кто-то трогал три гитарные струны — Эн-то-ни, — а Элизабет каждый раз наслаждалась этими звуками. Пусть пока они жили лишь в ее воображении, она не сомневалась, что на самом деле все еще лучше.

— Энтони… — осторожно, пробуя имя на вкус, произнесла Элизабет и тут же прижала ладони к загоревшимся щекам. Нет, спать, спать, иначе она совсем запутается! Пусть все идет своим чередом, а Элизабет постарается последовать совету младшей сестры и попытаться не пропустить ни одного из обещанные ею открытий.


Глава четырнадцатая: Болезнь Ребекки

На следующее утро она поднялась в самом прекрасном расположении духа и без малейших признаков простуды, что, памятуя о вчерашнем ливне, было довольно-таки удивительно. Костер мистера Рида совершил настоящее чудо, и Элизабет дала себе слово, как только представится возможность, самым теплым образом поблагодарить своего спасителя за заботу. Однако, как выяснилось, все любезности пришлось отложить на неопределенный срок, поскольку, не доехав до Кловерхилла нескольких сотен ярдов, они с Эмили встретили решительно шагавшего им навстречу Энтони Рида.