Записки о русском посольстве в Китай (1692-1695) - страница 9
.
Еще одно сообщение об Идесе относится к 1708 г. В книге протестантской церкви в Москве «29 апреля, — гласит запись, — адмиралтейский комиссариус Эдварт Избрандт Идес сочетался браком с госпожой вдовой Гертруд Фадемрехтс»[72]. Очевидно, первая жена Идеса Анна к тому времени уже умерла.
В 1708 г. была образована Архангельская губерния, губернатором был назначен П. А. Голицын, вице-губернатором — А. А. Курбатов и в помощь ему с 1711 г. — экипажмейстером, т. е. главой судостроения на Соломбальской верфи, кораблестроитель Федор Баженин из Вавчуга. Таким образом, Избрант не упоминается в составе архангельской администрации. Как сообщает С. Ф. Огородников, Избрант умер в 1708 г. в Вологде[73].
Весть о смерти Избранта довольно быстро достигла Западной Европы. В Голландии Витсен в своем письме от 24 сентября 1709 г. Кейперу пишет об Идесе как о покойном[74]. По архивным материалам в 1711 г. производились опись и раздел имущества умершего «иноземца Елизария Избранта». Семья его осталась в Архангельске[75].
Таким образом, почти пятидесяти лет закончил жизненный путь Избравт, иноземный купец, приехавший в Россию торговать, совершивший в качестве русского посланника поездку в Китай, осевший на новой родине и отдавший ей свою предприимчивость и опыт. Помощник Петра и один из промышленных деятелей Петровского времени Идес принадлежал к многочисленной группе иностранных купцов и наемников, проникших в Россию в поисках наживы или карьеры (наиболее известны из них Виниус, Акема, Марселис). «Виниус, — пишет Э. Амбургер, — и вскоре обогнавший его Петр Марселис открывают собой галерею предпринимателей, типичных для XVII в. Это в первую очередь купцы, опирающиеся на родственников и деловых друзей в Амстердаме и Гамбурге, а также заводчики, правительственные поставщики, откупщики государственных монополий, торговые агенты иностранных держав в России, иногда используемые царем для дипломатических поручений... Как на последнего представителя этого типа, можно указать на Эверта Избранта Идеса, ездившего по приказу царя в Китай, затем поставил свои собственные оружейные и пороховые заводы, строил для Петра суда и закончил свою деятельность торговым комиссаром в Архангельске»[76].
II
По сравнению с тем, что мы знаем об Избранте Идесе, биографические сведения об Адаме Бранде несравненно беднее. Он пользовался известностью лишь на Своей родине — в Голштинии — и в Северной Германии. Краткую биографию Бранда мы находим в небольшой книге одного из первых немецких экономистов Пауля Якоба Марпергера (1656 — 1730 гг.), посвященной жизнеописаниям ста ученых купцов всех времен и народов, где Бранд фигурирует наряду с Платоном, Фуггерами и Кольбером[77].
О Бранде также есть сведения и в библиографическом труде Гётца, а также в упоминавшемся словаре Моллера[78]. Наконец, кое-какие сведения о себе Адам Бранд дает в предисловиях к разным изданиям своей книги. Все они суммированы в немецкой энциклопедии Эрш-Грубера[79] и историко-библиографическом труде Бекмана[80].
Из всех этих сообщений мы узнаем примерно одно и то же: Бранд был уроженец Любека. Ни год рождения, ни год смерти его неизвестны. Еще с молодых лет он занимался торговыми делами в Москве. Любеку в то время принадлежала преобладающая роль в торговле с Россией[81]. Судя по запискам Бранда, он, как и Избрант, плохо владел русским языком. Он сопровождал Идеса в Китай. (Правда, не ясно, в качестве кого. На титульном листе лондонского издания он именуется секретарем посольства. Лейбниц вначале назвал его послом, но во втором издании своей Novissima Sinica»стал называть его «членом свиты посла»). Видимо, Бранд был членом свиты посла.
В предисловии к первому изданию своих записок Бранд пишет: «Среди как немецких, так и русских моих спутников нашлось несколько человек, взявших на себя обязанность описать путешествие. Кончилось же дело тем, что они свалили всю работу на меня, не отказывая при этом мне в дружеской помощи». Следы дружеской помощи, в особенности русских спутников Бранда, кое-где отчетливо видны. Если, полагаясь на слух или память, сам Бранд до неузнаваемости искажает Сольвычегодск («Лоловыдгощ»), то имена некоторых деятелей или лиц (воевод, купцов) написаны безукоризненно правильно. Образованным человеком Бранд так же, как Идес, не был и латыни не знал. Тем не менее его книга написана Литературно хотя и обильно приправлена модными в то время Галлицизмами.