Зарубежный криминальный роман - страница 29

стр.

— Мисс Форрест, — объявила она напряженным голосом.

— Привет, Стив, — Гала протянула мне конверт. — Быстрей не успела. — Она была бледна и казалась озабоченной. — Что это за история с бандой?

— Похоже, эти снимки не дают покоя многим людям. Может быть, когда приедет Гурано, мне удастся что-нибудь выяснить. Я не хочу, чтобы он тебя здесь встретил. Поезжай домой. Как только я что-нибудь узнаю, я тебе позвоню.

— Мне не хочется, чтобы снимки попали в чужие руки, Стив, ты это знаешь.

— Они не попадут: Гурано жаждет уничтожить их. Он не удовольствовался тем, что их сожгу я. Он лично желает присутствовать при операции. Не беспокойся. Я прослежу, чтобы они сгорели, да ведь ты сама хотела уничтожить их.

— Хорошо, что я этого не сделала. Я сохранила их только для доказательства твоей невиновности: вдруг придется объяснять полиции твой второй визит к Вальдо. Я решила спрятать их в сейф.

Я проводил ее до двери и отправил домой. Когда она шла по коридору в туфлях на низком каблуке, она казалась очень озабоченной. На ней была только часть наряда мисс Смит: парик, очки и туфли.

Когда я вернулся, Китти все еще рассматривала фотографии.

— Живо бери их и сделай копии, — сказал я. — Они потребуются мне очень скоро, но постарайся сделать почетче. Если Гурано нагрянет слишком скоро, я его как-нибудь задержу. Как только закончишь, положи снимки в новый конверт и запечатай его.

— Стив, — начала она.

— Не теряй времени, Китти, — попросил я ее. — Наш красавец скоро заявится. Ну, давай, поторапливайся.

На прощание я похлопал ее по мягкому месту, и она недовольно ушла из кабинета.

…У Гурано было лицо жесткое и решительное, глаза, как блестящие агаты; когда он говорил со мной, казалось, что он смотрит на мой нос, пытаясь понять, что происходит у меня в голове. У него была узкая физиономия с загорелой кожей, крупные губы, приплюснутый нос, маленькие, прижатые к голове уши, спутанные волосы. Руки у него были непропорционально длинные, от этого во всем облике было что-то обезьянье. Глубокий гортанный голос придавал ему еще более зловещий вид.

— Привет, — сказал он, появляясь на пороге в сдвинутой на затылок шляпе. Китти ввела его и мгновенно исчезла. Он уставился на мой галстук, помолчал с полминуты, потом сделал несколько шагов.

— Значит, вы и есть Крэг? Я думал, вы старше. Ну да ладно. Конверт у вас?

— Да, в надежном месте. Я спрятал его в сейф.

— Не будем терять времени, — заворчал Гурано. — Тащите его сюда.

— Конечно, сейчас принесу, — заверил я. — Чего-нибудь выпьете?

Он пожал плечами:

— Хорошо. У вас есть бурбон?

Я кивнул и достал «Олд Грэнд-Дэд», и два стакана. Пока я наполнял их. Гурано подошел к моему письменному столу и уселся на него, качая левой ногой. Я подвинул ему стакан. Он посмотрел его на свет, потом проглотил одним глотком. Мне показалось, что он даже не коснулся стекла губами. Выпив, он отставил стакан.

— Ну, несите конверт, Крэг. У меня много дел.

— Сейчас вернусь, — заверил я. — Сейф в другой комнате.

У Китти было почти полных двадцать минут; я наделся, что она справилась со своей задачей, потому что Гурано явно не собирался задерживаться.

Когда я вошел, она как раз запечатывала конверт. Ни аппарата, ни копий не было видно. Она вручила мне пакет.

— Вышло не очень четко, — предупредила она. — Но думаю, что сойдет. Они под пишущей машинкой. Аппарат я спрятала.

— Неплохо, — сказал я, разглядывая новый конверт, ничем не отличающийся от старого; только сургуч был красным.

Когда я вернулся в кабинет, Гурано стоял у окна и смотрел на проезжающие машины. Я бросил конверт на стол.

Гурано отошел от окна, взял конверт и разорвал его, не взглянув на цвет сургуча. По всей видимости, он не возбудил в нем никаких сомнений. Он взял фотографии и смотрел на них без всякого выражения, пока не дошел до снятой на празднике: тут его губы искривились в усмешке.

Я сказал:

— Можно и мне взглянуть?

— Они вам ничего не дадут, Крэг, — заметил Гурано. — У вас есть какая-нибудь решетка?

— Нет.

— Я должен сжечь это. Если я разложу костер на ковре, вам вряд ли это понравится. Поищите какой-нибудь сосуд. — Когда он говорил, то смотрел в конверт, ища негативы. Я следил за ним краем глаза.