Жемчужина Карибов: В круиз без жениха - страница 3

стр.

Чтобы как-то скоротать время, Мануэла зашла в маленькое кафе напротив отеля. Она нашла свободный столик, уселась и принялась изучать меню. Есть не хотелось, но она решила полакомиться десертом: ее фигуре это не повредит. От лакомства ее отвлек пронзительный женский голос:

— О, Дейв, наконец-то, а то я уже начала волноваться!

Мануэла невольно повернулась на голос и чуть не поперхнулась от смеха. Дамочка, бросившаяся навстречу только что вошедшему мужчине, как будто сошла с экрана американской мыльной оперы. Между тридцатью и сорока, прикинула Мануэла. Макияж наложен таким густым слоем, что на ночь ей, наверное, придется сдирать его шпателем. Если она вообще снимает его на ночь! Такой яркой помадой Мануэла, помнится, как-то пользовалась на карнавале у себя дома, в Германии. А волосы! На прическе было столько лака, что и самый мощный ураган не смог бы ее растрепать. Словом, дамочка была оснащена как фрегат под полными парусами. В противоположность спутнице, мужчина, которого она назвала Дейвом, оказался невзрачным староватым господином. Строгий костюм мышиного цвета делал его лицо еще более неприметным. Жиденькие волосы Дейв тщательно расчесал по голому черепу, но скрыть плешины не смог.

Такой странной пары Мануэла сроду не видела. Они были именно парой: на глазах у Мануэлы Дейв по-хозяйски похлопал красотку по широкой корме, а та счастливо завиляла бедрами. Мануэла еле подавила смешок. Наблюдая за парочкой, она подвинула поближе к себе чемодан.

В ту же секунду чемодан толчком выбило из-под ее руки, послышался вскрик и глухой стук. Мануэла испуганно обернулась и увидела молодого человека, растянувшегося на мраморном полу кафе. Должно быть, он споткнулся о ее чемодан. Парень, чертыхаясь, начал подниматься.

— О, извините, — сказала Мануэла по-английски, — мне очень жаль! — И протянула ему руку.

Но он, сжав зубы, только покачал головой и поднялся на ноги собственными силами.

— Бестолочь! Кто же ставит чемодан в проходе! — сверкнул он в сторону Мануэлы глазами, полными ярости. — И откуда только взялась эта деревенщина!

У Мануэлы дух захватило от такой наглости. Она подбоченилась и с такой же злостью ответила:

— Что вы на меня орете? У самого глаза на затылке! Под ноги надо смотреть!

Парень на мгновение опешил: он не ожидал такого отпора. Потом его глаза забегали по кафе, и он снова разозлился:

— Вот черт! Знали бы вы, какое дело сорвали своим чемоданом!

Больше не удостоив Мануэлу взглядом, он выскочил из кафе.

Даже не извинился, наглец! Ничего себе, хорошенькое начало отпуска! Оставалось только надеяться, что американцы на «Карибской жемчужине» будут людьми воспитанными. Мануэла с досадой покачала головой и призвала себя к спокойствию. Нечего обращать внимание на какого-то хама. Больше она его никогда не увидит!

Глава 2

На следующее утро Мануэла проснулась в своем номере совершенно разбитой.

Это была беспокойная ночь. Сначала ей вообще не удавалось сомкнуть глаз, а когда она все-таки заснула, начались кошмары. Конечно, ей снова приснился Ларс, как и каждую ночь после их разрыва. Но странным образом он вдруг приобрел черты вчерашнего парня, который так беспардонно наорал на нее. А дальше…

Честно признаться, кошмаром это не было, что и рассердило Мануэлу больше всего. Дальше… этот тип схватил ее и начал страстно целовать. Ей было жарко и душно в его объятиях, но она ничуть не противилась, вот что ужасно! Мануэла облизнула губы, пересохшие то ли от жажды, то ли от поцелуев во сне. От воспоминаний о ночном эротическом наваждении к ее лону опять прилила кровь. С каких это пор ее стал волновать секс? «Чушь! — одернула она себя. — Просто здесь душно, а ты все еще не можешь простить Ларсу обиду. Вот гормоны и взыграли. И ничего больше. Возьми себя в руки!»

От тяжелых раздумий ее отвлек пронзительный звонок телефона. Портье сообщил, что заказанное на утро такси ждет. Черт подери! А она еще не готова! Совсем заморочила себе голову дурацкими приключениями.

— Пусть подождет еще минутку. Я сейчас выйду.

Минутка заняла около получаса, пока Мануэла умылась, почистила зубы и побросала в чемодан вынутые вчера вещи. Стоя под душем, она дала себе слово впредь более тщательно планировать свое время. Приняв это решение, Мануэла успокоилась и вышла к такси.