Женатые. Часть 3 - страница 8

стр.

— Просто отвези меня домой.

— У меня есть идея получше.

***

Когда я заворачиваю на парковку перед семейным загородным поместьем Кейнов, Оливия отстегивает ремень безопасности и молча вылезает из машины. По дороге сюда я позвонил Фреду и попросил его и Прескотта о короткой встрече.

Фред встречает нас в фойе. Когда мы приближаемся, он нервно переступает с ноги на ногу.

— Привет, пап, — здоровается Оливия, быстро обнимая его. Она может и сердится на него, но он пожилой больной мужчина, к тому же, еще и ее отец. Что-то подсказывает мне, что она простит его гораздо быстрее, чем меня.

Фред указывает головой в сторону кабинета.

— Пойдемте, присядем. Мы с Прескоттом сейчас придем.

Пока мы идем в его кабинет, я проглатываю остатки гордости, потому что знаю, предстоит трудный разговор. Я воспользовался доверием Фреда и обманул его маленькую девочку. Из-за этого я вдвойне чувствую себя виноватым.

Мы занимаем наши места на противоположных концах стола из красного дерева и начинаем ждать.

Оливия переводит взгляд на меня.

— Почему, ради всего святого, ты трахал меня с презервативом, если предполагалось, что ты должен обрюхатить меня? — шипит она.

— Потому что ты этого хотела, — отвечаю я тихим голосом. Взгляд Оливии насторожен, словно она пытается понять мои истинные мотивы. Ненавижу эту часть наших отношений. Ненавижу, что солгал ей и что не знаю, как это исправить. — Ты просила начать физические отношения. Конечно же, я тоже хотел этого, но ты диктовала свои условия. Я всего лишь пытался дать тебе то, чего ты хотела. И я бы никогда не смог обрюхатить тебя без твоего ведома.

Она сжимает губы. Теперь Оливия не кажется сердитой, скорее смущенной. Затем она опускает взгляд на платиновое обручальное кольцо и, пока мы ждем, крутит его снова и снова.

Глава 3

Оливия

Прескотт приезжает примерно десять минут спустя и занимает место рядом с моим отцом. Мы равномерно распределились вокруг стола, словно никто не хочет быть слишком близко к кому-то еще.

В детстве я играла в папином кабинете, под этим самым столом. Столешница из красного дерева ощущается гладкой и прохладной под моими липкими ладонями. С каждым легким движением моей руки обручальное кольцо стучит по полированной столешнице, как часы. Ведет отсчет или обратный отсчет, не уверена. Еще я не понимаю, почему до сих пор не сняла это чертово кольцо и не выбросила его в реку Гудзон.

По идее, атмосфера должна быть расслабленной, потому что нас всего четверо, и мы, в конце концов, семья, ну, за исключением Прескотта. Но она ощущается даже более напряженной и душной, чем на типичной деловой встрече. Я не могу смотреть ни одному из этих мужчин в глаза — особенно Ною. Каждый раз, когда пытаюсь, эмоции вновь начинают кипеть, угрожая накрыть меня с головой, бушуя так яростно, что не могу даже сказать, что чувствую. Мне следовало бы сидеть напротив него, но другой вариант — это сесть рядом с ним.

То, как Ной добился возможности поговорить со мной сегодня, когда ясно дала ему понять, что не хочу разговаривать… я все еще не могу поверить, что у него хватило смелости провернуть такое. Я ужасно злилась на него, что он скрыл от меня правду о пункте о наследнике. А сказать мне, что отец находится на пороге смерти, было сплошным нагромождением лжи. Неужели он думал, что еще одна ложь поможет ему?

Конечно, я раскусила его план, но это не имеет значения. Важно лишь то, что Ной, кажется, решил закопать сам себя. Правда, ничего не могу поделать, но я немного оскорблена очевидностью его обмана. Насколько глупой он меня считает? Я перезвонила отцу в ту же секунду, как мы закончили разговор.

И в довершении всего он начал допрашивать меня, как только попал в особняк Дэвида, обвиняя в том, что я позволяю посторонним пенисам проникать в мою вагину. Какого хрена? Он вел себя, будто я единственная сделала что-то не так и должна была отчитываться за свое поведение. И даже если бы я переспала с Дэвидом, моя сексуальная жизнь больше не касается Ноя. Он утратил все свои права мужа в тот момент, когда предпочел скрыть от меня неизбежность моей беременности.