Жертва безумия - страница 43

стр.

— В чем суть ограничений? — спросил Лукас сотрудника отдела записей.

— В вашем запросе, — лукаво улыбнувшись, ответил тот.

— Запрашивать будут они. — Лукас указал на Блэка и Шеррил. — Мы благодарны вам за любую помощь.


Лукас узнал о пожаре на лодочной станции Ирва во время ленча. Газета «Стар трибюн» напечатала сообщение: «ПОЖАР НА ЛОДОЧНОЙ СТАНЦИИ ОЗЕРА МИННЕТОНКА». Заметка приводила слова начальника пожарной команды: «Это поджог, который и не пытались скрыть, но пока нам не известен мотив. Мы расспрашиваем людей…»

Лукас позвонил начальнику пожарной команды.

— Похоже, это был «коктейль Молотова», смесь бензина с моторным маслом, — сказал тот. — Работа непрофессиональная, но цель достигнута: станция сгорела дотла. Страховка составляет всего шесть тысяч долларов, так что это сделал не старик Ирв, если только он ничего не утаил от меня.


Шеррил мрачно сидела у аппарата для чтения микрофильмов, просматривая пленки, изготовленные десять лет назад.

— Господи!

— Что такое? — спросил Блэк, сидевший рядом с ней.

— Этот тип трахал выхлопные трубы, — сказала Шеррил.

Блэк уставился на нее.

— То есть автомобильные?

— Честное слово!

Она усмехнулась, указав на экран.

— Знаешь, как его поймали?

— Член застрял, — предположил Блэк.

— Нет.

Блэк на мгновение задумался.

— Газонокосилка обвинила хозяина в сексуальном посягательстве?

— Он попытался трахнуть горячую выхлопную трубу, — сказала Шеррил, — и попал в больницу с ожогом третьей степени.

— О Боже! — простонал Блэк, записывая что-то в блокнот.

— Что-то интересное? — спросила Шеррил.

— Парень, помешанный на сексе и огне, — пробормотал Блэк. — Представляю, как он ее напугал.

Он вывел на экран следующую страницу.

— Манет пишет, что он «проявляет симптомы серьезного психического расстройства, которое выражается в сексуальной агрессии и пиромании». — Блэк сделал пометку: «Джон Мэйл».


Ирв, широкоплечий седой старик, сидел на скамейке возле причала. Рядом с ним лежала коробка для денег.

— Чем могу вам помочь? — спросил он, увидев Лукаса.

— Вы Ирв?

— Да. Вы из полиции?

— Из полицейского управления города Миннеаполис. Собираетесь восстановить станцию?

— Надеюсь. — Ирв потер нос. — Больше мне заниматься нечем, к тому же страховка, вероятно, покроет половину затрат.

— Огонь быстро все уничтожил.

Старик пожал плечами.

— Здесь были только деревянные доски и стекло, да еще несколько садков для рыбы. Сарай пылал, как факел. Все сгорело за пять минут. — Он протер стекла очков фланелевой рубашкой. — Черт возьми!

Когда Ирв надел очки, Лукас протянул ему фоторобот:

— Вы видели здесь этого парня на прошлой неделе?

Ирв поднял голову и посмотрел на портрет.

— Этот сукин сын спалил меня?

— Он был здесь?

Ирв кивнул:

— Думаю, да. Он не совсем похож — рот не тот, но сходство есть. Я еще подумал: что он здесь делает? Он не рыбак — не умеет запускать мотор. И в тот день было холодно.

— Когда это было? — спросил Лукас.

— Два дня назад, когда начался дождь. Он вернулся уже под дождем.

— Вы запомнили его фамилию?

Ирв почесал подбородок.

— Нет, не запомнил. Я списал ее с водительского удостоверения. Если бы ящик с квитанциями сохранился…

Он посмотрел на Лукаса так, словно его вдруг озарило.

— Это он похитил Манет и ее дочерей?

— Возможно, — сказал Лукас и подумал: да, он.


Джон Мэйл позвонил Лукасу в час дня.

— Похоже, меня могут схватить в любую минуту. Я покупаю продукты только на один день, чтобы ничего не пропало. Где же вы, ребята?

— Мы скоро придем, — прорычал Лукас.

Этот голос бесил его: разговаривая, он смотрел на часы и считал секунды.

— Мы заключаем пари о том, как долго ты продержишься. Никто не дает тебе больше недели. Мы не можем проиграть.

— Это интересно, — радостно проговорил Мэйл. — Очень интересно. Мне стоит трахаться почаще, потому что меня, похоже, ждет долгое воздержание. Придется довольствоваться волосатыми задницами в Стиллуотере.

— Скоро ты сам подставишь свою задницу, — рявкнул Лукас.

Голос Мэйла стал жестким:

— О, не думаю. Я так не думаю, Лукас.

— Почему? Ты что, заколдованный?

— Вовсе нет, — ответил Мэйл. — Просто люди, познакомившись со мной, предпочитают держаться от меня подальше. Это правда. Однако мне пора уходить.