Живое доказательство - страница 25
— Тосты, — сказала Кэти официантке, — нам не помешало бы больше тостов. "И затем, чтобы Резник,
«Один литературный роман, когда она была в Кембридже или Оксфорде, или где бы то ни было. Любовь между войнами, безответная, конечно. После этого ничего в течение десяти лет. выходит «Дело фиалок», и все с пеной у рта рассказывают о новом Аллингеме, новом Марше, новой даме Агате. С тех пор практически до чего? - десять лет назад все, что она написала, было гарантированным бестселлером.
Резник наблюдал, как мужчина в блейзере и светло-серых брюках осторожно поставил стул Дороти Бердвелл к столу, низко наклонился, чтобы узнать, все ли с ней в порядке, прежде чем занять свое место.
"Кто это?" — спросил Резник.
Кэти понизила голос, но ненамного. «Мариус Гудинг. Ее племянник. По крайней мере, она так говорит. Конечно, нам нравится думать, что он нечто большее». Кэти рассмеялась, тихо злобно.
«Разве ты не видишь, как они каждую ночь после того, как ей вырвали зубы, цепляются за нее, как обезьяны, качаются на люстрах?»
Резник не мог. Мариус казался привередливым, слегка изнеженным, с изящно подстриженными усами. Резник наблюдал, как он наклонился вперед, чтобы налить четверть дюйма молока в чашку Дороти Бердвелл, прежде чем налить ей чай. Мариусу, возможно, было сорок, подумал Резник, хотя он ухитрился выглядеть моложе человека, которого вы ожидали встретить на окраинах Ройял-Аскота, регаты в Хенли, хотя, поскольку Резник никогда не был ни в том, ни в другом, это было смесью предубеждений и предположение.
— Дороти Бёрдвелл, — сказал он.
«Что сломало ее карьеру десять лет назад?»
Кэти Джордан рассмеялась.
— Да. Женщины. Марсия Мюллер, Парецки, Графтон, Пэтси Комвелл. Линда Барнс. Джули Смит. Целая куча других. Заняли место старой Дотти на книжных полках и не хотели его отдавать.
"Только потому, что вы женщины?"
"Некоторые говорят. Довольно много."
«Женщина Дороти Бердвелл».
«Еще один слух. Ничего не доказано».
Резник улыбнулся, но продолжил.
«Эти авторы, которых вы упомянули, все они американцы? В этом причина?»
«Может быть, когда-то так и было. Во всяком случае, частично. Но больше нет. Лиза Коди, Вэл Макдермид, Сара Дюнан — у вас есть свои люди, и у них неплохо получается».
— Так в чем причина? — спросил Резник.
"Почему большая перемена?"
Кэти намазала тост маслом и разломила его на дюжину ломких кусочков.
«Хорошо. Договор: большинство читателей детективов — женщины. Факт: мы даем им главных героев, с которыми они могут себя идентифицировать. Героини. женский частный детектив. Умная, дерзкая, полна дерзости, скорее всего, трахнет тебя, как и трахнется. На ее условиях. И наслаждайся этим ». Значит, она устарела? Бердвью? "
«Она всегда была устаревшей, это привлекало. Дело в том, что теперь она вышла из моды. Это не значит, что у нее все еще нет читателей, просто их меньше, и они все время стареют». ." Кэти наклонилась ближе.
— Ходят слухи, что ее агент ищет нового издателя после двадцати лет работы в одном издательстве. Что-то болит.
Резник поставил свой кофе и снова оглянулся на Дороти Бердвелл.
— Ты не думаешь, что если у нее есть причины ревновать…?
Дороти? За этими буквами? Я хотел бы думать, что она была в ней.
Но нет, не шанс. Злобные взгляды на тридцать шагов, вот ее метка. Кэти протянула руку и подняла галстук Резника, конец которого вытирал остатки горчицы.
Резник кивнул и откинулся на спинку кресла, вытаскивая из кармана копию расписания Кэти.
«Сегодня днем вы подписываете книги у Уотерстоуна, а сегодня рано вечером представляете фильм на Бродвее…»
«Черная вдова, ты знаешь это? Нет? Отличный маленький фильм. Сексуальный. Дебра Уингер занимается рот в рот с Терезой Рассел, а затем арестовывает ее за убийство».
"После этого?"
«Было что-то насчет того, что мы собираемся вместе поужинать. Они откопали этого режиссера. Они показывают один из его фильмов после моего. Ты должен прийти. В какое-то место, которое называется по воскресеньям? "