Живое доказательство - страница 32

стр.





  «Не официально, нет. Это был индивидуальный поступок».





  Плечи Вивьен Плант распрямились еще больше. «Такого человека не было».





  «Мисс Плант, я был в магазине. Я видел, как вы стояли в очереди с другой женщиной и разговаривали. Женщина была одета в черную рубашку и джинсы. Вы вместе пришли в магазин. вместе. Вы не действовали сами по себе».





  "Ну, это должно быть твое слово против моего".





  Линн покачала головой. Она могла бы подумать о местах, где она предпочла бы быть, чем заткнуться с мисс Самоправедностью, их было много.





  — Хорошо, — сказала она, — мы еще вернемся к этому. "





  — Послушайте, — сказала Вивьен, наклоняясь вперед и глядя на Линн, — ответственность за случившееся лежит на мне. Хорошо? Но то, что я сделал, я сделал для всех женщин; не только я. "





  "Все женщины?" — сказала Линн.





  Конечно. "





  "Я так не думаю."





  Нет? "





  Линн отодвинула стул и встала.





  — Ты сделал это не для меня.





  Вивьен запрокинула голову и рассмеялась.





  «Ну, тебе действительно нужна пятидесятиминутная версия, не так ли?»





  Линн потянулась в сторону, к кнопке «Выключить» на магнитофоне.





  «Это интервью остановилось в тринадцать минут третьего».





  Как только Нейлор уложил его, заверил, что, по всей вероятности, он сможет вернуться в Ньюарк до вечернего часа пик, и позволил ему позвонить своему напарнику, Дерек Сосед оказался хорошим свидетелем. Он ясно видел действия Вивьен Плант и точно их описал. Да, она и другая женщина, та, что в черной рубашке, болтали все время, пока ждали в очереди, и хотя он не слышал многого из того, что они на самом деле говорили, впечатление, которое они производили, было не из двух людей, которые только что встретились в этот момент. Абсолютно нет.





  — Значит, у вас сложилось впечатление, что эти две женщины были подругами? Что они хорошо знали друг друга?





  Очень хорошо, скорее. "





  — А их имена? Вы слышали, как один из них обращается к другому по имени?





  "Нет. Если подумать, нет. Не то, чтобы я мог вспомнить. Я не думаю, что они сделали."





  «Хорошо, мистер Сосед. Большое спасибо. У нас есть ваш адрес, и если вы нам снова понадобитесь, мы свяжемся с вами».





  Нейлор поднялся на ноги. Дерек Сосед продолжал смотреть на него неуверенно.





  — Было что-то еще? — спросил Нейлор.





  — Ты что-то хотел добавить?





  «Просто, ну, вы знаете, ущерб…»





  — Мисс Джордан? Если не считать шока, я не думаю, что это было слишком серьезно. Ее одежда, конечно, и…





  «Нет. Мне. Моим книгам».





  — Ну, я не знаю. Возможно, Уотерстоун, в данных обстоятельствах…





  — Вы не понимаете. Есть первое издание «Непростой добычи», совершенно испорченное. Я даже не знаю, смогу ли найти другое, а если и найду, то цена будет около трехсот долларов. фунтов. Больше».





  Триста, думал Нейлор, за одну книгу. Только криминальная книга. Мама Дебби получала четыре или пять книг в неделю из библиотеки, в основном крупноформатные издания. Бебби рассчитывала, что сможет закончить одну из «Соседи» и «Обратный отсчет». Зачем кому-то платить триста фунтов за то, что можно пройти за несколько часов и никогда больше не захотеть смотреть? Это не имело ни малейшего смысла. * 92 "Дети с краской, в которых она готова признаться. Стремится. Не то чтобы она могла сделать что-то еще". Линн сидела за своим столом в комнате уголовного розыска и разговаривала с Грэмом Миллингтоном. Вивьен Плант она оставила немного потушиться в комнате для допросов. — Но женщина, которая была с ней, ничего нам не даст. Отрицает, что знает ее совсем.





  — Нет шансов, что она говорит правду?





  Линн посмотрела на него.





  "Никто."





  «Чарли, — сказал Скелтон, — мы не позволим этой женщине обвести нас вокруг пальца, потратить время и деньги, и все это для того, чтобы она могла получить бесплатную рекламу для любой комедийной идеи, которую она выдвигает.





  Женские исследования, это она, не так ли? Господи, Чарли! Женские исследования, чернокожие исследования, исследования лесбиянок и геев, что, во имя Бога, случилось со старой доброй историей и географией, вот что я хотел бы знать? "