Злодеи и другие истории - страница 15
Ее голос был очень тихим.
- Ты из Грибсби?
- Я так не говорила.
- Ты убежала из дома?
- Не важно.
- У меня есть намерение, девочка, развернуть эту тачку и отвезти тебя обратно. Держу пари, шериф Диггинс отыщет твоих родителей в два счета.
- Вы не посмеете, - сказала она.
Ее голос прозвучал напряженным шепотом.
Гомер посмотрел на нее. Она встретила его твердым прищуренным взглядом. Ее лицо выглядело так, будто она ожидает удара, но не сдвинется ни на дюйм.
- Я не вернусь назад, - сказала она. - Никогда. Только попробуйте привезти меня назад, и увидите, что будет.
- Держитесь в рамках приличия, девушка.
- Я не поеду назад.
- Может да, а может - нет.
- Что вы имеете под этим в виду?
Его сердце внезапно бешено заколотилось. Что он имел в виду под этим?
Господи, так всё запутанно.
- Мне не следовало подбирать тебя, - сказал он.
В его голосе были сухие скребущие нотки, пугавшие его самого.
- Вас ничто и не обязывало.
- О нет, конечно, обязывало. У меня есть долг. Христианский долг. Это моя обязанность. Я должен спасти тебя.
- Спасти меня?
- Да, верно.
- От чего?
- Злодеи. В этом мире полно злодеев всех мастей. Злодеи только и ждут, чтобы протянуть свои грязные руки к милым, молодым, чистым девушкам вроде тебя, - oн прочистил горло, но царапающий звук не исчез. - Просто не мог оставить тебя там на дороге. Злодеи бы точно до тебя добрались.
Она посмотрела на него.
Она выглядела настороженной.
- Больше не волнуйся, Тина. Я не позволю им забрать тебя. Я защищу тебя. Конечно.
Потянувшись, Гомер пробежал пальцами по ее волосам.
Такие мягкие. Мягкие и золотые, как ее кожа.
14
Когда рука схватила ее, Марти подпрыгнула и ударилась головой о стену. Она посмотрела через плечо.
Вилли ухмыльнулся.
Она взбрыкнула и попыталась сдвинуть ноги, но его рука оставалась между ними, сжимая, причиняя боль. Другая рука обхватила ее за бедра. Он оттащил от телевизора. Когда она начала кричать, Вилли швырнул ее на пол и бросился сверху, придушив ее крик.
Он перекатил ее на спину.
Она попыталась расцарапать ему лицо, но он перехватил ее запястья. Прижав их к ковру, он широко раздвинул ее бедра и уселся на нее сверху.
Марти брыкалась и извивалась, пытаясь сбросить его. Потом увидела на его лице странную усмешку и прекратила.
- Давай, лошадка! Но-о! - oн подпрыгнул пару раз.
Коленка Марти угодила ему прямо в зад.
- Лошадка брыкается! - он прыгнул сильнее.
Она опять вскинула коленку. В этот раз, Вилли сдвинулся достаточно, чтобы избежать жесткой посадки. Тогда он наклонился вперед так, что его лицо нависло прямо над лицом Марти.
- Поцелуй Вилли в знак примирения, - сказал он.
- Пошел к черту.
Он нагнулся ниже и попытался поцеловать ее в губы. Она отвернулась.
Он прижался ртом к ее щеке и обслюнявил ее.
- Разве ты не рада видеть его снова?
- Слезь с меня! - oна почувствовала, как капля слюны катится к ее уху. - Что тебе надо?
- Узнаешь.
- Слезай!
- Я планирую.
- Ублюдок!
- Я позволю тебе встать. Но если ты шевельнешься, я тебя убью.
Он слез с Марти и встал.
Освободившись от его веса, Марти ощутила странную легкость во всем теле. Она попробовала растереть болевшие запястья, почесала тыльные стороны ладоней. Они были красными и зудели, на коже отпечатался узор ковра.
Пока Вилли шел к чулану в холле, Марти подняла голову. Во время борьбы ее блузка выбилась из-за пояса, но пуговицы остались застегнутыми. Юбка собралась у талии, выставив на обозрение белые трусики.
Она расправила юбку, когда Вилли вышел из чулана.
У него в руке был моток веревки.
Опустившись на колени рядом с Марти, он завязал на одном конце веревки скользящий узел.
- Теперь мне можно сесть? - спросила она.
- Милости прошу.
Она села и спросила:
- Это зачем?
- Повесить тебя, - oн набросил петлю ей через голову.
Наклонившись к ней, Вилли выправил ее волосы из-под веревки. Его рука остановилась, поглаживая ее щеку. Марти почувствовала, что от его прикосновения у нее побежали мурашки. Она услышала собственное тоненькое хныканье.
- Боишься?
Она пыталась ответить, но не могла.
Вилли засмеялся. Повернув узел так, что он оказался напротив ее горла, он отодвинулся от нее и рванул веревку. Ее голова дернулась.