Знак Калта - страница 83

стр.

неотвратимости, ночной охотник рвет тела, души и миры/ участились. Меллисен

приходилось почти постоянно его поддерживать. Ноги толком не слушались. Каждому

шагу так мешали /разрез, текущая кровь, громадный нечеловеческий разум, кольца змеи, душитель света и надежды/ пронзительные образы/добыча схвачена на бескрайней

равнине, вечный край костей и дикой смерти, безумие, обретшее плоть и мощь, пожирает

жизнь, давит мясистый череп/ что нарушалась координация, как будто тело не могло

вспомнить, что делало мгновение назад. Былое ликование покидало его. Бланшо пытался

сдержать волну и начинал тонуть в ней.

В сопровождении толпы численностью почти в сто человек он и Меллисен двигались по

разрушенной пещере. Бланшо гадал, не проходили ли они здесь уже. Он не знал этого

наверняка.

Однако вокруг шли люди, и теперь заговорщики изо всех сил будут стараться держаться

перед облавой. Изможденный Бланшо посмотрел на холм из обломков.

– Я не могу идти дальше, – сказал он Меллисен.

– Надо отдохнуть, – согласилась та.

– Нет, – покачал он головой. – Нет времени. Нам нужно отыскать всех. Я буду ждать

здесь, – Бланшо указал на холм.

– Теперь нас достаточно, – он вздрогнул, когда /голод/ голову пронзила волна злобы. Удар

состоял из образов и криков, потребностей и слов. Это было пророчество /человечество

труп, он болтается, он разорван, ребра обнажены и переломаны крушащими зубами смеха, труп никогда не оставляют в покое, он вечно пляшет у космического занавеса, мертвый, но в агонии, боли всегда мало, резни всегда мало, чтобы утолить жажду ухмыляющейся

ярости/ и приказ. Натиск. «Нет», – подумал Бланшо, сопротивляясь изо всех сил, но он

слабо понимал, что отвергает. Напор усиливался, и нашептывания стали неотличимы от

образов. При звуке слов на темном наречии единственное, что он мог сделать – сдержать

крик.

Он вытер кровь /капля, поток, шквал, наводнение заливает галактику, потоп грядет для

всех/, текущую из носа, набрал воздуха и снова заговорил с Меллисен.

– Разделитесь на группы, – произнес он. – Накройте большую территорию.

– Да, – отозвалась Меллисен. – Мы приведем всех к вам, – она была обеспокоена. – С вами

все будет в порядке?

Бланшо кивнул.

– Нужно сесть, – пробормотал он и пополз по щебню. Острые рокритовые грани

раздирали плоть на руках и ногах. Он добрался до вершины горы и рухнул, судорожно

хватая воздух. Шепот /слушай слушай слушай слушшшшШШ/ вонзал когти в уши,

наполняя голову /зачем надеяться, зачем тянуться к скорбной и безжизненной лжи, когда

есть ложь более великая, величественная, великолепный абсолют отрицания, столь

грандиозная ложь, что она попирает реальность с ее подобающей истиной/ ядом. Это был

бесконечный круговорот ненависти и хаоса. Обещания, проповеди, искушение кровью

/отвернись от самоотрицающего бога, сокруши его, разбей на куски, вкуси силу

ликующего предательства/ наползали друг на друга. Предложения дробились / отдай мне

свой разум свою волю свою личность свою душу дай мне пировать дай пустое

мученичество никогда прыжки на рассвете всегда рев черных как ночь клинков/ и

поглощали друг друга. Фразы полностью теряли смысл /паучья хватка рвущейся плоти в

лопающемся глазу, рассссссеки невинного зубом смерти/, оставалась лишь угроза. Однако

были /глаз тьмы челюсть тьмы коготь тьмы злоба тьмы зов тьмы мысль тьмы песнь тьмы

бог тьмы бог тьмы бог тьмы БОГ ТЬМЫ/ и рефрены.

Это был /скоро скоро скоро, о, кровавая круговерть/ хохот неизбежности. Улыбка

/сломатьхребетубить/ клинка, распиливающего кость. Почему после всех славных

дневных трудов нашептывания не стихали? Быть может, это подавало голос отчаявшееся

зло, огрызающееся перед смертью. Так и должно было быть. Это доказывало его

растущую силу.

Как и то, что произошло далее.

Меллисен и ее разрастающаяся армия разошлись по аркологии. Они окружили жителей.

Перед взором Бланшо началось бесконечное шествие. Это была другая сила. Власть. Он

сидел, прислонившись к скальной плите, которая выступала на вершине груды щебня, словно распростерся на сломанном троне.

Бланшо не получал удовольствия от этой силы. Преодолевая нарастающую боль, он