Зови меня Смерть - страница 22

стр.

И собирается надеть контролирующий артефакт на нее саму.

Шакал. Трусливый, жадный, подлый шакал. Вот кто достоин рабского ошейника.

— А где же финал вашей сказки, шер Бастерхази? — спросила она, когда темный шер замолк на самом интересном месте.

— У этой сказки есть несколько финалов, моя прекрасная Гроза. Первый годится для детских книг. Прекрасный финал, где принцесса вышла замуж за принца-наследника, растопила его сердце своей любовью, и принц освободил бастарда от той части клятвы верности, которая причиняла боль и не позволяла делать детей. А бастард, благодарный брату, женился на сестре принцессы, жил с ней долго и счастливо, и до самой смерти служил брату, а затем и его детям. Но во мне этот финал вызывает какое-то недоверие.

Шу только фыркнула. Всего лишь недоверие? Ну-ну.


— А какой финал бы написал ты, мой темный шер? — спросил Дайм.

— О, я бы ввел в сказку еще одного персонажа. Мудрого волшебника, которому не понравилось, как король поступил со своим одаренным сыном. Зато понравились сам бастард и прекрасная принцесса, и он помог им обрести счастье и свободу.

— Запросив за это сущую безделицу, не так ли, мой темный шер?

— Ваше высочество не правы. — Бастерхази прямо посмотрел Шу в глаза, и она вздрогнула: бушующее в них пламя манило и обжигало, обещая испепелить дотла и подарить счастье. — Колдун не запросил никакой платы, но обрел свободу вместе с ними. Они втроем провели один древний, очень могущественный ритуал, сливший их судьбы в одно целое и подаривший им невероятную силу. Единственную силу, способную разрушить связывающие бастарда клятвы.

Шу сама не заметила, как вжалась в Дайма. Древний могущественный ритуал, значит. Вроде того, что творил Ману Одноглазый.

— Звучит как цитата из «Трактата о свободе», — озвучил ее мысли Дайм.

Правда, в его тоне не было ни страха, ни неприятия. Скорее сомнение.

— Я рад, что ты знаком с первоисточником, мой свет, — криво усмехнулся Бастерхази. — И знаешь, что я прав. Три шера-зеро с собственной Линзой уж как-нибудь справятся с тем, что сотворили другие два шера-зеро. Хотя я предполагаю, что все лишнее отвалится в процессе. Двуединые, видишь ли, не любят, когда их детей делают рабами.

— То есть ты предлагаешь сделать то…

— …что не удалось даже Ману Одноглазому, — кивнул Бастерхази.

— Я восхищен твоей наглостью, мой темный шер.

— Не сомневаюсь, — поклонился Бастерхази.

— С чего ты взял, что у нас получится? И что это вообще за ритуал такой? — вмешалась Шу.

— Получится. Единение — это очень просто, моя Гроза. Ты же любишь Дайма и хочешь для него свободы?

— Разумеется, хочу, но ты не ответил.

— Это и есть ответ. Наше общее желание и доверие. Искреннее, без сомнений и колебаний.

— Доверие? Не уверена, что у меня получится.

То есть Шу была уверена, что не получится. Доверять темному шеру искренне, без сомнений и колебаний? Такое вообще возможно?

— По крайней мере, ты уже не боишься сказать о недоверии вслух. Но, видишь ли, моя Гроза, от этого зависит и твоя свобода, и судьба твоих близких. Ты же не забыла о Линзе?

— Не забыла. — Шу поежилась.

— Бастерхази, вмешивать во все это Линзу — плохая идея. Линза принадлежит Шуалейде и только ей.

— Ты иногда такой светлый, мой светлый шер, что мне страшно делается, — поморщился Бастерхази. — Никто не собирается ничего и ни у кого отнимать. Но Линзу надо инициировать — и чем раньше, тем лучше. И если мы с тобой поможем Шу, шансы на благополучный исход резко возрастут.

Шу очень хотелось верить ему. Очень-очень. Но не получалось. Все равно она чувствовала какой-то подвох. О чем-то Бастерхази недоговаривал. О чем-то важном.

— Расскажи мне о Линзе, — потребовала она. — Все, что ты знаешь.

— Само собой. Я тебе даже кое-что покажу, — кивнул Бастерхази и жестом вызвал в воздухе схематичное изображение башни Заката и пронизывающих ее потоков. — Как видишь, это Линза до контакта с владельцем. Она стабильна и закуклена сама в себе, но при этом накрепко связана со стихийными потоками той местности, где возникла. Эта картина тебе знакома, не так ли?

— В целом… — пробормотала Шуалейда, разглядывая модель, похожую на ту, что рисовал ей дру Бродерик, но гораздо более подробную. — А это что за черные пятна?