Звездочёт из Нустерна и таинственный перстень - страница 18
– Да вот так, господа, – растерянно отвечал трактирщик. – Я и не знаю, что подумать. Вчера утром он отправился на прогулку, но вечером так и не вернулся в гостиницу. Нет его и по сию пору. Возможно, он уехал, но почему-то не предупредил меня и к тому же не заплатил ни одной монеты, что, поверьте, очень странно. Этот юноша, скажу я вам, – человек не того сорта, чтобы уехать, не расплатившись.
– Действительно странно, – промолвил Себастьян. – И я тоже хорош: все эти дни хотел с ним повидаться, а сегодня просидел здесь целый вечер и совершенно забыл справиться о нем.
– Представь, Себастьян, со мной произошла та же история, – задумчиво сказал архивариус.
– А как звали этого юношу? – поинтересовался гость.
– Карабус. Самюэль Карабус, – ответил Локк.
Профессор Инсекториус, сидевший до этого в сонном и расслабленном состоянии, внезапно встрепенулся.
– Кто пропал? – спросил он и попытался было подняться, но тут же упал на стул.
– Пропал Самюэль Карабус, – ответил Локк. – Он тут останавливался.
– Не знаю, какой это Карабус у вас пропал, но вот я вчера нашел удивительную жужелицу. – Проговорив эту совершенно неуместную фразу, профессор Инсекториус приосанился и задрал нос кверху.
Незнакомец быстро направился к профессору и с сияющим лицом спросил:
– Если не ошибаюсь, вы – энтомолог?
– Да, – с достоинством ответил профессор. – С кем имею честь?
– Мигель Пардоза, идальго из Валезии, к вашим услугам.
И новоявленный господин Пардоза заговорил так быстро и так темпераментно, как в Нустерне никто и никогда не говорил. Он сказал, что является страстным энтомологом, что имя профессора…– «Как вас…э-э? Инсекториус? Очень приятно!» – имя профессора Инсекториуса ему хорошо известно, что он чрезвычайно счастлив лично познакомиться с таким замечательным ученым, – и еще много чего уже сугубо энтомологического.
– Надо же, – несколько ошеломленно проговорил профессор, – а я и не предполагал, что мое имя известно за пределами герцогства.
Инсекториус млел, как девица во время сватовства, а его друзья и трактирщик с недоумением слушали этот внезапный обмен любезностями между коллегами, переходящий чуть ли не в научный диспут. Гаст вновь заиграл балладу.
– Господа, – проговорил Себастьян, – отложите на время ваши энтомологические выкрутасы.
Профессор и господин Пардоза в недоумении посмотрели на него.
– Артур, – продолжал звездочет, – при чем тут твоя жужелица? Ведь речь идет совсем о другом.
– Как это при чем? – удивился и даже обиделся профессор. – Я же тебе говорил, что это редчайший экземпляр, совершенно неизвестный вид, – и уже более не глядя ни на кого, профессор обратился к гостю: – Так вот, уважаемый господин Пардоза, со вчерашнего дня, а точнее со вчерашнего вечера, я являюсь обладателем уникального экземпляра золотой жужелицы, мною впервые обнаруженной и описанной. Теперь этот экземпляр находится в моей коллекции, в коробочке на булавочке.
– На булавочке, – не проговорил, а скорее пропел идальго. – Какая прелесть! Ему там самое место! Я хочу сказать, в вашей коллекции. Надеюсь, вы его прибулавили достаточно хорошо?
– О, не сомневайтесь, – гордо ответил профессор.
– И все-таки я что-то не пойму… – задумчиво промолвил архивариус.
Однако Артур и не думал что-либо пояснять. Он был в восторге оттого, что чуть ли не впервые в жизни встретил коллегу. Он буквально вцепился в гостя, ничуть не замечая, что у того внезапно и, кажется, начисто пропал интерес к энтомологии.
Господин Пардоза лишь вполуха слушал профессора, а сам косился в сторону Себастьяна, который взялся в двух словах рассказать архивариусу о находке профессора.
Когда же звездочет замолчал, архивариус переспросил:
– И ты говоришь, что этого вора так и не нашли?
– Да, надо полагать, улизнул потихоньку.
– Давненько в городе не было воровства, да еще такого неудачного.
Они вернулись к столу, где профессор все еще изливал свое красноречие на идальго из Валезии.
– И все-таки, – промолвил Себастьян, – куда же подевался Самюэль Карабус?
– А он уехал, – отозвался гость.
– Как уехал? – удивился Локк. – Когда?
– Э-э, вчера, надо полагать, и уехал, – быстро проговорил Пардоза. – Я встретил его в Традоссе, и он велел вам кланяться, трактирщик.