Эта ночь и каждая ночь
Джеймс Типтри-младший
Эта ночь и каждая ночь
Last Night and Every Night, 1970
Перевод с англ. - О. Колесников
Недостатком воображения он не страдал. Довольно долго ожидая, когда появится телка, он в достаточной мере оценил собственную тень, выделяющуюся на фоне заливающего улицу света, любуясь гладким светлым отблеском своей шевелюры. Ночь, дождь, пустая городская улица, приглушенное гудение, доносящееся от шоссе - промелькнули, точно мгновение. Куда, черт побери, подевалась эта телка?
Наконец она вышла, на мгновение задержавшись на выходе из подъезда фешенебельного доходного дома. Что за идиотка, подумал он. Глазеет во все стороны, норовит все потрогать. Он быстро огляделся по сторонам. Никого. Отшвырнув сигарету, направился в ее сторону через мокрую улицу.