Алесия, барышня в бегах - страница 41
Инспектор понимающе кивнул.
— Меня пугает настойчивость господина Доньярта, и поэтому я попросила Клима Зегзицу поговорить с ним. Я попросила Клима прийти вместо меня к Новому шлюзу, и поговорить с Эбрелом Доньяртом.
— Хорошо, — кивнул мне инспектор, — я понял вас.
Он всё ещё был предельно вежлив, но очевидно было, что в его глазах я просто вертихвостка, бросившая у алтаря одного мужчину, и сознательно стравливающая друг с другом двух других.
— Я хотел бы поговорить с вами о том, — сказал мне инспектор, — как вы летели на космическом челноке господина Зегзицы. После того, как он вас спас.
— Ну, он дал мне чай, — сказала я, напрягая память, — укрыл одеялами…
— Вы были там одни? — спросил меня инспектор.
Я не поняла этот вопрос. В каком смысле «одни»?
— На космическом челноке Клима Зегзицы не было никого, кроме вас и самого господина Зегзицы? — уточнил инспектор.
— Нет.
— Вы никого другого не видели?
— Нет.
— Не видели следов крови? Обрывков одежды?
— Нет!
— Вам не показалось, что на челноке господина Зегзицы, есть кто-то ещё, кроме вас?
Я почувствовала, что устала от этого вопроса, заданного разными способами десять раз.
— На том космическом челноке были только я и Клим!
— А Севелен Доньярт?
И я поняла, куда клонит инспектор. Он думал, что Клим мог спасти Севелена. Что Клим спас не только меня, но ещё и Севелена.
— Нет, Севелена Доньярта там не было, — сказала я, — Последний раз я видела Севелена после взрыва, он двигался куда-то в начало корабля.
— Простите? — теперь инспектор не просто выпрямился, он весь подался вперёд, — вы видели Севелена после взрыва?
— Да, там была невесомость, Севелен отталкивался руками от стенок корабля, он на меня посмотрел и поплыл дальше…
— Отталкивался? Руками? Вы хотите сказать, что он мог двигаться сам? Что он не был ранен?
— Нет он не был ранен.
Инспектор нахмурился.
— Вы точно это видели?
— Да, я видела Севелена, он передвигался, он был жив и абсолютно здоров.
Инспектор вздохнул и откинулся в кресле. Он уже и не пытался скрывать крайний скепсис, который я у него вызывала.
— Позвольте вам не поверить, — терпеливо сказал он мне, — потому что мы нашли правую руку, кусок голени и фрагменты кишечника Севелена Доньярта. И ещё несколько фрагментов помельче, включая кусочек теменной кости черепа. Определённо Севелен Доньярт не мог быть после взрыва жив и здоров.
— Но я видела его.
Инспектор помолчал.
— А сам момент взрыва вы помните хорошо? — спросил он у меня.
— Да. Я… Я была с Эбрелом Доньяртом, мы… Мы поссорились. А потом его вдруг от меня оторвало, я увидела, что кругом невесомость, что Эбрел парит в воздухе. Его вынесло в коридор, или он сам вылетел, не помню. Он кричал, что Севелен безумец. Мне было тяжело двигаться в невесомости, и, когда я добралась до коридора, Эбрела там уже не было. А был Севелен.
Инспектор ещё раз вздохнул.
— Знаете, я считаю, что вы могли просто сильно удариться головой, или у вас просто начались галлюцинации от стресса…
— Это не так!
—… И это можно проверить, — сказал мне инспектор. — Не переживайте, барышня Уителл. Даже если я вам не верю, правду можно выяснить. На Уране есть экспериментальный аппарат, он преобразует активность мозга в образы. Его создали специально для полиции. Этот аппарат покажет, что есть у вас в памяти, а что… ну, просто фантазии, — немного смущаясь закончил инспектор Виллемс.
— Я согласна! — сказала я, — я хочу чтобы меня обследовали этим аппаратом!
— Это займёт некоторое время, но как только аппарат доставят, я вас вызову, — кивнул мне инспектор. — Что ж, прощайте, барышня Уителл.
Но я пока не хотела прощаться, у меня появился один, очень тревоживший меня вопрос.
— Почему вы спрашивали меня про Севелена? — спросила я у инспектора, — вы думаете, он умер? Или нет?
Инспектор, уже успевший встать, вернулся на своё место.
– Мы нашли волос Севелена Доньярта на остатках бомбы, заложенной у Нового шлюза, — сказал он мне, — Живой волос, его волосяной мешочек ещё не отсох. Это точно волос Севелена Доньярта, мы провели генетическую экспертизу. И он точно упал с головы Севелена Доньярта не раньше, чем вчера.