Арьер (Колыбельная для барабана) - страница 6

стр.

ГРЕЙС: Я их и так знаю, начиная с трех жен и дальше по списку.

ПОЛ: Так ты считала?

ГРЕЙС: На калькуляторе, пальцев не хватило.

ПОЛ (с наигранным сожалением): А я ещё пригласил тебя на первую свадьбу…

ГРЕЙС: Помню: ты был счастлив, а она — пьяна.

ПОЛ: Потом она относилась ко мне, как к собаке… Требовала верности… Имитировать можно все, кроме ритма, он в душе… Надо было на тебе жениться.

ГРЕЙС: Ты и верность… Хаос и закономерность… И какое бы место я занимала в твоей жизни? Половину постели?

ПОЛ: Не самая плохая позиция…

ГРЕЙС: Как давно это было… Кажется, мы стали теми, над кем смеялись молодыми.

ПОЛ: Знаешь, в чём прелесть наших отношений?

ГРЕЙС: Знаю, в их отсутствии.

ПОЛ: И это ты называешь меня злым?

ГРЕЙС: Я подумаю.

ПОЛ: О чём?

ГРЕЙС: О правдивой истории для мужа.

ПОЛ: Поломалась машина.

ГРЕЙС: Он уже шутит, что её собирали в рождественскую ночь.

ПОЛ: Ну… тогда… Хейли стало плохо на банкете, ты отвезла её в больницу и была там, пока Хейли не стало хорошо.

ГРЕЙС: Два раза.

ПОЛ: Что два раза?

ГРЕЙС: Хейли стало хорошо два раза… Ты в самом деле стал неплохо сочинять.

ПОЛ: Когда-то и я тебя ревновал.

ГРЕЙС: Меня? К кому? К театру? Так успех был недолгим…

ПОЛ: Тогда я любил тебя, как сорок тысяч братьев любить не могут.

ГРЕЙС: Но тщательно скрывал…Интересно, сколько у тебя было женщин?

ПОЛ: Женщин, как рыбу, пока ловишь, считать нельзя. Клева не будет… (пытается обнять и поцеловать Грейс): На ощупь ты выглядишь ещё лучше.

«О благодетельная сила зла!
Все лучшее от горя хорошеет,
И та любовь, что сожжена дотла,
Еще пышней цветет и зеленеет».

ГРЕЙС: Ты ненормальный, как твой Гамлет.

ПОЛ: Гамлет у всех ненормальный, как каждый из нас. Его отождествляют с собой.

ГРЕЙС: Все, кроме тебя. У тебя главный герой Полоний. Я же читала. А ты не спросил. Почему?

ПОЛ: Почему не спросил или почему Полоний?

ГРЕЙС: Почему не спросил?

ПОЛ: Думал, и ты не прочла…Понравилось?

ГРЕЙС: Ну, как тебе сказать…

ПОЛ: Писатель подбирает правильные слова. Ты считаешь, что Пол подобрал с пола не те?

ГРЕЙС: Полоний, почему он?

ПОЛ: Нестандартный яд, которым один русский шпион отравил другого в Лондоне… Прости за каламбур.

ГРЕЙС: Твой Полоний так всех ненавидит, что кажется порядочным человеком.

ПОЛ: Он из них — самый умный. А еще он добрый. И потому циничный.

ГРЕЙС: Добрый — и при этом циничный?! Патология какая-то.

ПОЛ: Да… Сегодня добро стало патологией, а ещё патология — то, что мы здесь на чужой случке.

ГРЕЙС: Фу — у-у, что за выражение? Ты опять завёл собаку? Это делают те, кто разочаровался в людях.

За сценой слышен смех Хейли. Она появляется в банном халате, хохочет, за ней — несколько озадаченный Ричард.

ХЕЙЛИ(кокетничая, заканчивает фразу, адресованную Ричарду): …Мне кажется, что Вы путаете идею с предложением.

ПОЛ: Ну что, попарились?

РИЧАРД: Наоборот. Хейли ледяной бани захотелось. Отморозилась, одним словом.

ХЕЙЛИ: Ну, ведь здорово же, потрясающие ощущения!

ПОЛ: На входе или выходе?

ХЕЙЛИ: Внутри.

ГРЕЙС: Согреться не мешает…. (Ричарду) «Король пьет здоровье Гамлета?» (Протягивает Ричарду стаканчик). Ричард, у тебя за ухом сосулька.

РИЧАРД(проводит рукой у себя по затылку): Уже растаяла. (Берёт бутылку и разливает виски всем присутствующим).

РИЧАРД: Простите, что без льда.

ПОЛ: Лёд можно организовать…

ХЕЙЛИ: Я вам помогу. Мне там понравилось.

Пол и Хейли уходят.

РИЧАРД(обращаясь к Грейс): Мы выпьем так. (Чокаются. Выпивают. Ричард закусывает оливкой). Ты же говорила, что она не против? Я к ней и так и этак, а она — да что вы, да я ничего не понимаю, да я не такая… Какая не такая?

ГРЕЙС: Подожди, она должна к тебе привыкнуть.

РИЧАРД: Что ж она за месяц репетиций не привыкла?

ГРЕЙС: Теперь ты для неё в другом качестве, улавливаешь разницу?

РИЧАРД(перебивая): Чего я вообще сюда приехал? Мне еще два месяца за ней ухаживать? А тут этот, с пьесой. Зачем ты мне ее дала? Я пьес не читаю, я их ставлю, (передразнивает Грейс) улавливаешь разницу?.. А он тебе зачем?

ГРЕЙС: А ни зачем… по старой памяти.

РИЧАРД: Ты сама её читала?

ГРЕЙС: Странная… Так и он странный… талантливый неудачник, как сорок тысяч его братьев… Всегда ищет правду. Даже в тюрьме.