Ди - охотник на людей - страница 5

стр.

— Пусть кричит что хочет, меня это не волнует, — спокойно ответил Ди и дал знак отряду отправляться в путь. — Солнце сядет, и на её крики сбегутся монстры со всего Фронтира. Для того, чтобы утолить жажду мести, графине Лармике достаточно увидеть только её голову. Остальное нам не слишком нужно — можете отрезать по кусочку хоть каждую милю до Столицы.

Дорис мгновенно замолчала, отчего раскатистый смех Лавы стал только громче. Дэна повесили на другое седло. Молодой парень был связан по рукам, ногам и его рот был заткнут кляпом. Его одолел и поймал дампир по имени Брада, который явно не собирался скоро расставаться со своей добычей.

Отряд полукровок на конях-киборгах повернул в сторону Столицы, а Ди, выведя своего скакуна из-за деревьев, направился к замку Чейс.

Приближаясь к замку Ди несколько раз останавливал лошадь, складывал руки рупором и издавал крик, который означал послание «дом» и подразумевал завершение операции. Семеро дампиров, оставленных на подходах к замку Чейс поочерёдно встретились на пути Ди. На вопросы об успешности операции главарь отряда отвечал только кивками. К тому моменту, как Ди вошёл через ворота замка кровавой графини, солнце уже склонилось к горизонту.

По сравнению с замком Дракулы в Столице, замок Чейс, находящийся на окраинах Фронтира, казался призраком. Безусловно, у Кармиллы был вкус, роскошь и изящество прослеживались во всех элементах обстановки: в золочёных рамах бесполезных для вампиров зеркал и в лепнине каминов, которые почти не разжигались, в белоснежных скатертях на длинных обеденных столах, за которые никто никогда не садился, и в металлических завитках канделябров, закапанных воском. Когда Ди въехал в холл замка, стук копыт эхом отдавался в каждом уголке, ибо кроме Кармиллы господ здесь не было, а штат слуг-простолюдинов, так часто сокращаемый и так редко пополняемый, был очень мал. Одной из непреложных истин Бога-Прародителя были слова «мы лишь временные гости в этом мире». Ди был согласен с этими словами и по его мнению замок Чейс умирал.

В холле замка Ди встретили отнюдь не слуги. Это была аристократка, бледная, как лунный цветок, одетая в белое полупрозрачное платье, которое едва ли не сливалось с её кожей.

— Ах, вот и наш славный защитник, добро пожаловать, — проговорила женщина очаровательным детским голоском.

— Моё почтение, Принцесса Роз, — спешившись, Ди отошёл от коня и поклонился как можно ниже.

— Красавец, а ещё и вежливый, — красные губы Принцессы растянулись в улыбке. — Иди за мной.

Молодая женщина стала подниматься по ступеням широкой лестницы на второй этаж. Охотник следовал за ней на почтительном расстоянии. Механический конь так и остался стоять в холле.

Ди не ожидал увидеть Диану Роуз в замке кровавой графини, но прекрасно знал, что эта представительница «Кровожадных лордов» любила путешествовать. Лишь изредка она возвращалась в свой родной замок, чтобы нагнать ужаса на местных жителей. Принцессу Роз всегда сопровождали четыре верных рыцаря.

— Госпожа Кармилла, а вот и наш прекрасный ангел-хранитель, — произнесла Принцесса, вводя Ди в большой полутёмный зал, отделанный красным и чёрным мрамором.

Кровавая графиня сидела на импровизированном троне в виде большой морской раковины, сделанной из кости водного монстра и покрытой перламутром. И если Принцесса Роз, что села на кресло поскромнее, стоящее возле трона, была как-то по-нежному красива, то Кармилла, будучи взрослой женщиной, представляла собой самый цвет Аристократии. Алые миндалевидные глаза, белая как мрамор кожа, тонкие, но в тоже время чувственные губы, за которыми прятались острые клыки. Откровенное платье из красного шёлка подчёркивало статную фигуру и полную грудь графини, а золото украшало длинную шею, тонкие пальцы и держало алые длинные волосы в высокой причёске. Подле трона Кармиллы сидела юная семнадцатилетняя особа с большими синими глазами, чьи чёрные волосы графиня причёсывала острыми алыми когтями.

— Это Лори Найт — моя новая фаворитка, — пояснила Кармилла, заметив, что Ди смотрит на девочку в белом платье. Её бархатный голос растёкся по зале, оживив её. — Она онемела из-за радиоактивного облучения в моём районе. Родители Лори умерли, а один добрый наёмник подарил её мне.