Другая реальность - страница 10

стр.

Через некоторое время он сказал:
"Er-Jimmy. That matter we were talking about the other day-Those photographs-"- Э-э, Джимми... Помнишь, что мы с тобой обсуждали на днях... те фотографии?
"Yes. You were right," said Jimmy casually.- Да, ты был прав, - ответил Джимми небрежно.
"Jane agrees.- Джейн тоже так думает.
There is more than one now.Действительно, существует свыше одной реальности.
In the now I'm in, Jane was killed.Там, где живу я, убили ее.
In the now she's in, I was killed."Там, где она, погиб я.
Haynes fidgeted.Хейнс занервничал:
"Would you let me see that picture of the door again?" he asked.- А ты не дашь мне еще раз посмотреть ту фотографию с дверью? - попросил он.
"A trick film like that simply can't be perfect!- Снимок подобного рода просто не может не иметь изъянов.
I'd like to enlarge that picture a little more.Я бы хотел еще немного его увеличить.
May I?"Можно?
"You can have the film," said Jimmy.- Можешь взять пленку, - сказал Джимми.
"I don't need it any more."- Она мне больше не нужна.
Haynes hesitated.Хейнс колебался.
Jimmy, quite matter-of-factly, told him most of what had happened to date.Джимми совершенно спокойно рассказал ему о событиях последних дней.
But he had no idea what had started it.Но он не имел ни малейшего представления, с чего все началось.
Haynes almost wrung his hands. "The thing can't be!" he said desperately.- Но это же невероятно! - воскликнул адвокат с отчаянием.
"You have to be crazy, Jimmy!"- Я не могу считать тебя нормальным, Джимми!
But he would not have said that to a man whose sanity he really suspected.Впрочем, он никогда не стал бы разговаривать так с человеком, в чьей вменяемости действительно сомневался.
Jimmy nodded.Джимми кивнул:
"Jane told me something, by the way.- Кстати, Джейн мне кое-что сообщила.
Did you have a near-accident night before last?Правда ли, что ты чуть не попал в аварию позавчера вечером?
Somebody almost ran into you out on the Saw Mill Road?"Кто-то едва не врезался в твою машину на дороге Coy Милл?
Haynes started and went pale.Хейнс вздрогнул и побледнел.
"I went around a curve and a car plunged out of nowhere on the wrong side of the road.- Я как раз поворачивал, когда эта машина вылетела непонятно откуда.
We both swung hard.Она неслась навстречу, по той же полосе, потом мы оба резко свернули.
He smashed my fender and almost went off the road himself. But he went racing off without stopping to see if I'd gone in the ditch and killed myself.Этот мерзавец разбил мне крыло и сам чуть не свалился в кювет.
If I'd been five feet nearer the curve when he came out of it-"Будь я на пять футов ближе к повороту, когда он появился, то...
"Where Jane is," said Jimmy, "you were.- Там, где находится Джейн, - произнес Джимми, -ты как раз оказался в нужном месте.
Just about five feet nearer the curve.Именно на пять футов ближе.
It was a bad smash.Столкновение оказалось очень серьезным.
Tony Shields was in the other car. It killed him-where Jane is."Тони Шилдс - парень, который был за рулем другой машины, - погиб. Конечно, в той реальности, где сейчас живет Джейн.
Haynes licked his lips.Хейнс облизал пересохшие губы.
It was absurd, but he said,И хотя его слова могли показаться довольно нелепыми, он все-таки спросил:
"How about me?"- А что случилось со мной?
"Where Jane is," Jimmy told him, "you're in the hospital."- В мире Джейн, - ответил Джимми, - ты лежишь в больнице.
Haynes swore in unreasonable irritation.Хейнс выругался с совершенно необъяснимым раздражением.
There wasn't any way for Jimmy to know about that near-accident.Джимми никак не мог узнать про этот случай.
He hadn't mentioned it, because he'd no idea who'd been in the other car.Он никому ничего не рассказывал, так как не знал, кто находился в другой машине.
"I don't believe it!" But he said pleadingly,- Я не верю! - воскликнул Хейнс, но потом вдруг жалобно добавил:
"Jimmy, it isn't so, is it?- Джимми, это же неправда, верно?
How in hell could you account for it?"Ты шутишь? Иначе как же ты, черт побери, можешь объяснить все происходящее?
Jimmy shrugged.