Другая реальность - страница 5

стр.

Сумасшедший всегда может объяснить свои фантазии, Джимми не мог.
He noted the fact.Когда он это понял, ему стало легче.
Next morning he bought a small camera with a flash-bulb attachment and carefully memorized the directions for its use.На следующее утро он купил маленький фотоаппарат со вспышкой и как следует изучил инструкцию.
This was the thing that would tell the story.Может быть, с его помощью он сможет разобраться в событиях, происходящих вокруг него.
And that night, when he got home, as usual after dark, he had the camera ready.Вечером, возвращаясь домой в темноте, Джимми держал фотоаппарат наготове.
He unlocked the door and opened it. He put his hand out tentatively. The door was still closed.Он повернул ключ в замке, затем осторожно выставил руку вперед - дверь была все еще закрыта.
He stepped back and quickly snapped the camera.Он отошел назад и быстро сделал снимок.
There was a sharp flash of the bulb. The glare blinded him.Ярко сверкнула, ослепив его, вспышка.
But when he put out his hand again, the door was open.Но когда Джимми снова выставил вперед руку, дверь уже была распахнута.
He stepped into the living-room without having to unlock and open it a second time.Он вошел в квартиру.
He looked at the desk as he turned the film and put in a new flash-bulb.Бросив взгляд на письменный стол, Джимми перевел кадр и подготовил вспышку.
It was as empty as he'd left it in the morning.Как и утром, когда он уходил на работу, стол был пуст.
He hung up his coat and settled down tensely with hisp>ip>e.Он повесил пальто, уселся в кресло и раскурил трубку. Он сильно нервничал.
Presently he knocked out the ashes. There were cigaret butts in the tray.Минут через десять он выбил пепел из трубки и заметил, что в пепельнице снова лежат окурки.
He quivered a little.Его охватила дрожь.
He smoked again, carefully not looking at the desk.Он снова закурил, стараясь не смотреть на письменный стол.
It was not until he knocked out the second pipeful of ashes that he let himself look where Jane's diary had been.И лишь когда Джимми во второй раз выбил пепел, он позволил себе посмотреть туда, где раньше лежал дневник Джейн.
It was there again. The book was open.Тетрадь снова была на обычном месте, к тому же -раскрытая.
There was a ruler laid across it to keep it open.Поперек нее лежала линейка, очевидно для того, чтобы дневник не закрывался.
Jimmy wasn't frightened, and he wasn't hopeful. There was absolutely no reason why this should happen to him.Джимми не был напуган и не питал никаких надежд на чудо.
He was simply desperate and grim when he went across the room.Он просто чувствовал, как отчаяние затопило его сердце, пока он пересекал комнату.
He saw yesterday's entry, and his own hysterical message.И тут он увидел вчерашнюю запись и свое истерическое послание под ней.
And there was more writing beyond that.А дальше было что-то написано.
In Jane's hand.Рукой Джейн.
"Darling, maybe I'm going crazy."Милый, может быть, я схожу с ума.
But I think you wrote me as if you were alive.Но мне кажется, что ты жив.
Maybe I'm crazy to answer you.Возможно, отвечать тебе - безумие.
But please, darling, if you are alive somewhere and somehow-"Но, пожалуйста, дорогой, если ты жив и можешь каким-то образом..."
There was a tear-blot here.Здесь буквы расплылись от упавшей слезинки.
The rest was frightened, and tender, and as desperate as Jimmy's own sensations.Остальная часть послания была пронизана страхом, нежностью и отчаянием, таким же, какое испытывал сам Джимми.
He wrote, with trembling fingers, before he put the camera into position and pressed the shutter-control for the second time.Он дрожащей рукой написал ответ, потом навел фотоаппарат и нажал на спуск во второй раз.
When his eyes recovered from the flash, there was nothing on the desk.Когда он снова посмотрел на стол, там уже ничего не было.
He did not sleep at all that night, nor did he work the next day.Ночью Джимми совсем не спал и был не в состоянии работать на следующий день.
He went to a photographer with the film and paid an extravagant fee to have the film developed and enlarged at once.