Двадцать пять рассказов Веталы - страница 12
Жил когда-то на земном круге раджа по имени Шудрака,[22] и был тот раджа повелителем всей земли и обладал всеми знаками царского достоинства. Однажды, когда он, окруженный толпой советников, вершил дела государства, к воротам пришел какой-то раджпут с женой и сыном. Придя из дальних южных стран, он так сказал смотрителю ворот: „О смотритель ворот! Я раджпут, с сыном и женой стою здесь пред тобою. Наслышан я о славе Шудраки и хочу ему послужить. Поведай все мной сказанное царю“. Услышав это, смотритель царю обо всем доложил, а царь повелел того раджпута тотчас к нему привести. И когда раджпут явился пред светлые очи царя, то он его так спрашивал: „Кто ты, почтенный? И зачем ты сюда пришел?“ Раджпут на это отвечал: „Я кшатрий[23] Виравара, о царь! Пришел же я сюда, желая послужить тебе“. Тогда царь и говорит: „Какое тебе жалованье положить?“ А Виравара в ответ: „Каждый день полторы тысячи золотых давай мне, о царь!“
„Ого! — изумился царь. — Да никто здесь столько не получает, хотя много есть добродетельных слуг“. Услышал Виравара такой ответ и, почтив царя, как полагается, ушел. Тогда министр войн и союзов обратился к царю с такими словами: „Не следует, о повелитель, опасаться того, что Виравара запросил так много. Дай ему, сколько он просит. Деньги не пропадут“.
Когда же снова Виравару привели, то царь назначил ему такое жалованье, какое тот попросил. Виравара же половину жалования отдавал брахманам, четверть отдавал убогим, а остальные сам тратил. Так он и жил, справляя царскую службу.
Случилось однажды так, что услышали ночью, будто где-то в южной стороне горько плачет женщина. Услышал ее плач царь и говорит: „Пусть явится смотритель ворот!“ А Виравара ему в ответ: „Тут я!“ Царь ему приказывает: „Узнай, кто плачет, и доложи мне!“ Виравара ушел, а царь остался один и незаметно последовал за ним. Виравара же пришел туда, откуда доносился плач, разыскал ту женщину и обратился к ней со словами: „Будь мне матерью родной, скажи, чего ты плачешь?“ А та сквозь слезы ему отвечала: „Сынок, я — Лакшми царя Шудраки,[24] а он на заре погибнет. Куда же мне теперь деваться? Вот потому я и плачу“. Виравара в ответ на это и говорит: „Сколь долго ты проживешь, матушка, столь долго и царь будет жить! Скажи мне, почтенная, есть ли какое-нибудь средство спасти его. Если есть, то я то средство добуду!“ И Лакшми ему сказала на это: „Кто это несчастье отвратит?“ А Виравара возразил ей: „Если же и невозможное что-нибудь, я все равно постараюсь совершить! Говори, матушка!“
И Лакшми ему сказала: „Если найти мать с сыном, обладающим триста двумя достоинствами, и если сын этот сам согласится быть принесенным в жертву, то тогда царю будет счастье! Но сделать это можно только в том случае, если сын по своей воле решится на такую жертву, не иначе“. Так сказала Лакшми и умолкла. А царь все слышал, ибо он шел следом за Вираварой.
Виравара же тотчас пошел домой и разбудил жену, сына и дочь и рассказал им все, что случилось. Жена выслушала его рассказ и говорит: „Если не отвратить этого несчастья, то разве заслужим мы вечное спасение?“ И сказал тогда Шактивара, сын Виравары: „Я счастлив, если благодаря мне царь долго проживет, а царство будет вечно благоденствовать“. Дочь тоже этому обрадовалась. И вот Виравара со всей семьей вновь туда пошел и для того, чтобы отвратить несчастье от царя, сына сам в жертву принес, а чтобы сокрушить свое горе, мечом себе голову отсек. Удрученные тяжким горем, жена и дочь Виравары тоже отсекли себе головы, думая таким путем продлить жизнь царю Шудраке.
Царь все это видел и понял, насколько добродетельны Виравара и вся его семья. И тут вдруг ожили все они, и царь, никем не замеченный, поспешил к себе во дворец. Виравара же, вновь обретя жену, сына и дочь и отправив их домой, вернулся к царским воротам. Увидел царь, что он пришел, и спрашивает: „Расскажи, Виравара, кто это плакал?“ А тот отвечал царю: „Одна несчастная женщина плакала, да так незамеченной и ушла“. Царь же ему повелел: „Ступай-ка домой, сын!“
На следующий день царь собрал всех министров и поведал им о добродетели Виравары и всей его семьи. Все этому порадовались, и от того, что Виравара так поступил, царь стал всей землей без остатка управлять. Виравару же, богато наградив лошадьми, слонами, хлебом, людьми, жемчугом и разнообразными драгоценностями, сделал раджой в стране Шекхара.