Ефремов Иван «Туманность Андромеды». Обвинительный приговор коммунистической утопии. - страница 19

стр.

Где тут выдающиеся способности, где тут энциклопедичность познаний, где тут великолепная память? Получается, что человек из «коммунистического завтра», находящийся на такой ответственной должности, не знает, что такое режим труда и отдыха, не умеет «переключаться»? Если эмоциональное выгорание в коммунистическом завтра – самое тяжёлое заболевание человека – зачем вообще реализовывать такое «завтра»? Предки чихать хотели на физическое изнеможение, потомки – на психическое? И кто кого лучше в таком случае? 

Тем более – «нужна была ещё» - хороший такой, заметный маркер. Люди будущего, люди «коммунистического далёка» в изображении Ефремова – совсем не титаны, они - хиляки и физически и психически. Они – слабы. Нужны предкам такие потомки? Искренне сомневаюсь. Любой родитель скажет, что хотел бы, чтобы дети были во многом лучше, чем он. А получается… Получается, что Ефремов доказывает: будущеее совсем не светло и уж точно не прекрасно. Даже если оно – коммунистическое.

Ефремов указывает, что добровольцев для выполнения повседневной и ежечасной мускульной работы было предостаточно. О чём это говорит? О том, что в коммунистическом будущем было сделано всё, чтобы превратить людей Земли в слабаков, неспособных к тем физическим нагрузкам, какие с лёгкостью выдерживали их предки. О том, что засилье машин, компьютеризации, автоматизации в «коммунистическом завтра» изначально не предусматривала никакой гармонизации с потребностями и возможностями реального, живого обычного человека.

Хорошо ещё, что хоть какая-то физическая работа в условиях «коммунистического завтра» сохранилась. А то было бы совсем плохо. Во многих смыслах. 

Вот показательная цитата: «Передача информации по Великому Кольцу шла по галактическому времени, каждую стотысячную галактической секунды или раз в восемь дней, сорок пять раз в год по земному счету времени. Один оборот Галактики вокруг оси составлял галактические сутки.» 

Один раз в условную неделю – передача, которая не могла быть уж слишком продолжительной – и заведующий внешними станциями уже похож на сушёную воблу внешне и внутренне? Он, кто всего лишь руководит подготовкой и проведением этих передач. А как же тогда устают те, кто занимает менее значительные должности? У них-то – огромная подготовительная, даже сугубо «техническая» работа продолжается ежедневно по многу часов… 

Вот ещё одна показательная цитата: «Помощник порозовел от усилий оставаться бесстрастным. Он с юношеским пылом сочувствовал своему начальнику, быть может сознавая, что сам когда-то пройдет через радости и горе большой работы и великой ответственности. Заведующий внешними станциями ничем не выразил своих переживаний — считалось неприличным обнаруживать их в его годы.». 

Я ставлю рядом слова Эрга Ноора» - «В незапамятные времена люди могли совершать небрежность или обманывать друг друга и себя. Но не теперь!» и ставлю рядом определение лжи из Википедии: «Ж. Мазип предлагает сложное интегративное определение феномена. Обман (или ложь) — намеренная попытка (успешная или нет), скрыть и/или сфабриковать (манипулировать) фактическую или/и эмоциональную информацию, устными или/и невербальными средствами, чтобы создать или поддержать в другом или в других мнение, которое сам коммуникатор считает ложным».

Получается, что уходящий с должности руководитель выдаёт желаемое за действительное и это же делает его помощник? Эти двое людей, что, всерьёз хотят сравниться с каменными истуканами острова Пасхи? О каком тогда совершенстве, развитой душевной организации людей из «коммунистического далёка» можно вообще говорить? Получается, что фраза доктора Хауса «Все лгут» - поистине вечна? Лжёт начальник, лжёт его помощник. Эти двое людей обманывают друг друга на Земле, а Эрг Ноор обманывает вверенный ему экипаж космического корабля, находящегося в дальнем полёте? И ещё как обманывает!

Ефремов беспощадно показывает читателю что скрывается за красивой обёрткой «коммунистической идеи». Вот цитата:

«Экран засветился, в глубине его обозначились знакомые сочетания высоких панелей с бесчисленными столбцами закодированных обозначений электронных фильмов, заменивших архаические фотокопии книг. Когда человечество перешло на единый алфавит, названный линейным по отсутствию сложных знаков, фильмование даже старых книг стало еще более простым и доступным автоматическим машинам. Синие, зеленые, красные полосы — знаки центральных фильмотек, где хранились научные исследования, давно уже издававшиеся всего в десятке экземпляров. Стоило набрать условный ряд знаков, и хранилище-фильмотека автоматически передавало полный текст книги-фильма.»