Элвин и бурундуки – 2: Повесть по фильму - страница 21

стр.

Саймон, вытаращив глаза, обдумывал ее совет. Потом с улыбкой двинул слона по диагонали через всю доску.

- Ну, не люблю давать советы... но, может, тебе все-таки стоит поискать себе друзей? Я имею в виду тех, с кем ты будешь... - он замялся, - ...вроде как из одной стаи, понимаешь?

- Может, тогда окажется, что мы с тобой из одной стаи, Саймон? - прошептала, старательно отводя глаза в сторону, Жаннетт. Очки, свалившись с ее носа, упали на пол. Жаннетт нагнулась за ними. То же самое сделал и Саймон. На мгновение их лапки соприкоснулись

- Сочту за честь, - галантно поклонился Саймон.

Они попытались выпрямиться - и тут же стукнулись головами.

- Ой... прости, - покраснела Жаннетт.

- Нет, это ты меня прости, - пробормотал Саймон, смутившись не меньше Жаннетт.

Они сконфуженно захихикали.

- Удачи тебе, - пожелала Жаннетт.

Саймон молча кивнул. Да, нынче вечером удача им понадобится. Какая же она хорошенькая, эта Жаннетт! И как здорово играет в шахматы!

Глава 20

Тем же вечером Йэн, одетый в облегающую футболку и балетное трико, требовал, чтобы «Бурундушки» снова и снова повторяли свой номер. Все трое стали в танцевальную позу.

- Мы уничтожим этих «Бурундуков», - прошипела Бриттани, еще не забывшая свое унижение в кафетерии.

- Фи... это жестоко! - скривилась Жаннетт.

- К тому же они, по-моему, не такие уж и плохие! - добавила Элинор.

- Послушайте, - перебил Йэн, - с таким настроением лучше отказаться от конкурса. Одно ваше слово - и я отправлю вас почтовой бандеролью в тот лес, откуда вы прибыли!

Девочки обменялись испуганными взглядами. Этого им хотелось меньше всего.

На губах Йэна появилась сладкая - слишком сладкая - улыбка.

- Ладно. Тогда все еще раз с самого начала. И раз, и два, и три! Эй, ты, коротышка! Ты, ты - в зеленом платье! Как тебя зовут?

- Элинор. - Мордочка Элинор обиженно вытянулась. Неужели Йэн никогда не запомнит ее имя?

- Точно, - безжалостно буркнул Йэн. - Я тебя не вижу. Ты всегда была такой крошечной?

- Наверное, - невозмутимо кивнула Элинор.

- Тебе придется над этим поработать, - проворчал Йэн. - Так, кажется, у меня идея!

Поманив к себе Бриттани, Йэн заставил ее выйти вперед. Жаннетт и Элинор обиженно надулись.

Йэн удовлетворенно закивал головой.

- Вот так-то лучше! И вовсе не потому, что Бриттани - какая-то супермегазвезда, в отличие от вас... - Он поманил Бриттани к себе. Она сделала еще несколько шагов. - Вот так. А теперь смотрите на меня, девочки.

Йэн сделал несколько неловких танцевальных па. Бурундучихи храбро пытались подражать ему.

Глава 21

Элвин, Саймон и Теодор, свернувшись калачиком под пледом в своем любимом кресле, смотрели передачу о сурикатах. Теодор был в восторге от проделок членов этой семейки. Ведущий рассказывал, как детеныши сурикатов все вместе дружно копаются в грязи у входа в нору.

- В конце тяжелого для всех дня сурикаты сбиваются вместе - это помогает укреплять семейные связи. Их девиз - один за всех и все за одного. В клане Вискерс привыкли доверять друг другу - от этого часто зависит жизнь этих животных, - добавил ведущий.

Саймон решил, что момент как раз подходящий, чтобы обсудить то, что уже давно не давало ему покоя, - во всяком случае, ничуть не хуже любого другого.

- Послушай, Элвин, - осторожно начал он, - забавно, но, по-моему, сегодня на репетиции не было одного бурундука...

- Я был занят, - ощетинился Элвин. - Мы с Райаном...

- Ни слова больше! Ты должен репетировать вместе с нами - иначе победа на конкурсе нам не светит!

Он потянул плед на себя - Элвин рывком вернул плед на место. Мгновением позже началась свалка, а бедняга Теодор оказался в самом центре кучи-малы. А ведь он так хотел посмотреть эту передачу!

- Остынь! - буркнул Элвин. - Мы не проиграем. И перестань толкаться. - Он дернул плед к себе.

Саймон тут же сделал то же самое.

- Думаю, сегодня я буду спать у себя, - проворчал Элвин.

- Я тоже! - рявкнул Саймон.

Они спрыгнули с кресла, оставив Теодора одного. Малыш только грустно вздохнул - в последние дни он чувствовал себя таким одиноким.

Спустя какое-то время он проскользнул в спальню Дэйва и залез под одеяло к Тоби. Усы его за щекотал и Тоби щеку.