Еще один фэнтезийный детектив (4) - страница 15
— Ну и? — поинтересовался Мелирленс.
— А, постойте… это вы, капитан, — разноголосым и крайне нестройным хором произнесли люди, склонившиеся над телом. Конечно, не все они сказали абсолютно одно и то же, но это была наиболее полная и внятная версия, которая, впрочем, была составлена из нескольких реплик. Ее можно было назвать гласом толпы или квинтэссенцией общественного мнения.
— Так как вы что-нибудь установили? — продолжал расспрашивать Мелирленс.
— Ну… — начали они.
— Пожалуйста, кто-нибудь один. У вас ведь есть главный?
— Да, это я… — произнес один из них.
— И?
— Ну-у… мы установили со стопроцентной вероятностью, что она мертва.
— И долго вы устанавливали? — невинно поинтересовался Мелирленс.
— А-а., понимаете, иногда тот, кто кажется трупом, совсем не обязательно является трупом на самом деле. Для того, чтобы установить, действительно ли труп является трупом, нужно провести ряд тестов, которые…
— Хорошо, — Мелирленс глубоко вздохнул и после короткой паузы продолжил, — что-нибудь кроме того, что она умерла, вы узнали?
— Мы установили, что она девушка, в смысле, женского пола.
Мелирленс ничего не сказал, только вопросительно поднял бровь.
— Понимаете, иногда тот, кто кажется женщиной, на самом деле вовсе не является ею. Для установления истины нужно провести ряд…
— Что-нибудь существенное вы узнали? Например, о том, как она умерла.
— Ну в общем, пока что… нет.
— Во имя всех темных богов… Ладно, ну так устанавливайте быстрее.
— Хорошо.
«Что вообще происходит», — думал Мелирленс, — «что за ерунда. Как такое могло случиться, что такие идиоты… Надо заняться делом. Не зря же я сюда в конце концов приехал. И где этот Эш? Смотался, что ли? Увижу, убью… Хотя в конце концов, она действительно умерла как-то странно. Просто в своей постели, никаких следов, вроде бы… эх…»
С такими сумбурными мыслями Мелирленс отправился к ее столу. В основном книги оказались учебниками, хотя вершину одной из стопок венчал томик «Фиолетовой розы». Судя по мягкой обложке и весьма патетичной картинке с мускулистым парнем, обнаженным по пояс, держащим в одной руке меч с гигантским рубином в эфесе, а в другой девицу в весьма удачно разодранном платье, это был женский роман.
«Конечно», — размышлял Мелирленс, — «от прочтения таких книг можно запросто откинуть копыта, но тогда бы книжка лежала рядом с телом. Ведь так?»
Впрочем больше его интересовали учебники. По ним можно было установить, на кого она училась. Сомнений в том, что она студентка, у Мелирленса практически не было.
— Так посмотрим…
Под женским романом лежал довольно увесистый справочник лечебных трав Материка Шэлхер-Ку авторства Розелины Рел-Энны. Другую стопку возглавляла «Анатомии ауры», а в раскрытом состоянии лежало «Элементарное знахарство». Под учебником Мелирленс обнаружил сложенные в стопку зачетку и паспорт.
«Поразительно, она что готовилась умереть и по доброте душевной решила мне облегчить работу?» — промелькнуло в мозгу у Мелирленса.
Из этих двух документов он узнал, что ее звали Элиссой Ринсински, пункты о месте и дате рождения он пропустил. Она, как он и подозревал учится, точнее теперь училась, в Лендальском университете на факультете знахарства на второй ступени.
«Еще одного знахаря убили… что за мода пошла», — посетовал Мелирленс, — «хотя это подтверждает то, что я приехал сюда не зря. Ведь в знахари не берут вовсе лишенных магических способностей, в отличие от факультета Современного врачевания, насколько я помню. Значит, она, как и все остальные жертвы, обладала магическими способностями, а это значит… Боги, да ничего это не значит. Наверное надо… да в этом деле нет ни одной зацепки, или… В общем, надо проверить… Да, как ее имя? Элисса Ринсински. Надо записать».
— Ну как? Установили что-нибудь? — спросил Мелирленс.
— Пока что нам не удалось… — ответил тот, который считался главным среди них.
— Ладно, не торопитесь, завтра, или когда вы там закончите, отправите мне отчет, хорошо?
— Да, конечно.
— Пошли, Розетт.
Девочка стояла у двери и читала книгу. Когда она услышала голос Мелирленса, она, не отрываясь, повернулась к выходу и если бы не вовремя пришедший на помощь Мелирленс, она бы налетела на дверной косяк.