Если вложить душу... - страница 3

стр.

     Встретиться с мистером Гуттом моряк сумел не сразу. Три человека в этом доме оберегали хозяина от нежелательных встреч: швейцар, дворецкий и личный секретарь. Наконец моряк, не похожий на моряка из-за обычного, хотя и поношенного костюма и котелка на голове, передал хозяину дома сигарету и попросил ее вскрыть. Тогда его все-таки пропустили внутрь.

     Звали моряка Браун. Он состоял в команде судна, плывшего в Ленинград, и советские агенты убедили его присоединиться к их организации. Но однажды ночью его арестовали, и в тюрьме он познакомился с ван Роосом, который был процветающим торговцем алмазами и уже два года сидел в Петропавловской крепости. Моряк и ван Роос целыми днями вели долгие разговоры. Когда голландец заболел, моряк нянчился с ним, как сиделка. Когда их вдруг неизвестно по какой причине освободили, они уже были лучшими друзьями.

     – Ну, хорошо, а какое все это имеет отношение ко мне? – нетерпеливо спросил Гутт.

     Моряк сердито взглянул на него (так выразился сам Гутт).

     – Не знаю, какое отношение это имеет к вам, – резко ответил он. – Если ящики с деньгами вас не интересуют, я не стану дальше тратить время.

     Гутта ждала деловая встреча, которую он не мог отложить. Поэтому он попросил моряка зайти еще раз вечером, и когда мы с Брайном нанесли ему визит, гость как раз сидел в кабинете, о чем мы тогда не догадывались.

     Едва мы ушли, Гутт поспешил к себе в кабинет. Что происходило дальше, я узнал позднее из его собственного рассказа. Надеюсь, что он был более-менее точен.

     – Послушайте, друг мой, – сказал Гутт. – Вы мне тут рассказываете, что после революции валютные резервы Государственного банка Российской империи, состоящие из английских и американских банкнот, были помещены в шесть ящиков, которые затем вывезли на побережье Балтики, где и закопали. Я, знаете ли, не дурак. Как раз сегодня вечером я беседовал с двумя офицерами полиции о другой попытке меня облапошить.

     Браун встал и взял свой котелок.

     – Тогда я больше ничего не скажу, – произнес он. – Я уже передал вам слова ван Рооса. Я сказал, что ящики закопаны в подвале одного старого дома. Если вы пожелаете заглянуть туда, где я сейчас живу, я покажу вам план. Я ничего не прошу, я ничего вам не предлагаю. Обо всем этом знали только три человека, один из которых уже мертв. Это ван Роос. Он умер за неделю до того, как мне удалось тайком пробраться на советское судно, идущее в Гулль.

     – А кто второй?

     – Великий князь Борис, – ответил моряк. – Он сейчас в Лондоне и пытается меня отыскать. Но ван Роос предупредил, что ему известно очень немного о зарытых сокровищах. Если мне удастся заполучить их, ему не достанется ничего.

     Сказанное произвело на Гутта большое впечатление, и он согласился отправиться туда, где жил моряк. Это была небольшая гостиница за Блэкфрайерс Роуд. Но осторожности Гутт не потерял.

     – Я отправлюсь туда днем, – заявил он.

     Моряк не возражал.

     Назавтра Гутт появился в маленькой скромной гостинице, где его провели в номер к моряку. В бедно обставленной комнате не было ничего лишнего, кроме морского рундучка. Браун сидел на постели без пиджака и курил трубку. Гутт не любил рисковать и привел с собой двух частных детективов, которые остались у входа в гостиницу. Если он не выйдет через четверть часа, они должны были немедленно ворваться в номер. На всякий случай он предупредил об этом Брауна.

     – Не волнуйтесь, никто здесь не причинит вам зла. Кроме того, мне больше не нужна ваша помощь, – сказал моряк, встав с кровати и потягиваясь. – Я предпочитаю иметь дело с настоящими джентльменами, а если человек сомневается в моих словах, это меня бесит. Простите великодушно, мистер Гутт, что я вас побеспокоил.

     Гутт стоял у окна, глядя на улицу. Детективы, пришедшие с ним, тоже могли его видеть. И тут вдруг к гостинице подкатил огромный «Роллс-Ройс». Выскочивший наружу швейцар открыл дверцу, и из автомобиля выбрался щеголеватый мужчина, который обвел взглядом фасад здания с таким видом, словно учуял что-то зловонное.