Греческая эпиграмма - страница 50
И лживым нет льстецам дороги в дом ко мне.
* * *
Лучше спокойно стерпеть даже самую тяжкую долю,
Чем богачей-гордецов спесь и надменность сносить.
* * *
Я ненавижу того, кто по самой натуре двуличен,
Кто на словах лишь хорош, а по поступкам — злодей.
* * *
Может всякий невежда сойти за премудрого, если
Речи скрывает свои, словно постыдный недуг.
НА ГРАММАТИКУ
1
Книги, орудия Муз, причинившие столько мучений,
Распродаю я, решив переменить ремесло.
Музы, прощайте! Словесность, я должен расстаться с тобою, —
Иначе синтаксис твой скоро уморит меня.
Целый пентастих проклятий грамматике служит началом:
В первом стихе его — гнев; гибельный гнев — во втором,
Где говорится еще и о тысячах бедствий ахейцев;
Многие души в Аид сводятся — в третьем стихе;
Пищей становятся псов плотоядных герои — в четвертом;
В пятом стихе, наконец, — птицы и гневный Кронид.
Как же грамматику тут, после всех этих страшных проклятий,
После пяти падежей, бедствий больших не иметь?
3
С Гибельным Гневом связался, несчастный, я брачным союзом;
С Гнева начало ведет также наука моя.
Горе мне, горе! Терплю от двойной неизбежности гнева —
И от грамматики я, и от сварливой жены.
* * *
Чужд я надежде, не грежу о счастье; последний остаток
Самообмана исчез. В пристань вошел я давно.
Беден мой дом, но свобода под кровом моим обитает,
И от богатства обид бедность не терпит моя.
* * *
Солнце — наш бог лучезарный. Но, если б лучами своими
Нас оскорбляло оно, — я бы не принял лучей.
* * *
Полон опасностей путь нашей жизни. Застигнуты бурей,
Часто крушенье в пути терпим мы хуже пловцов.
Случай — наш кормчий, и в жизни, его произволу подвластны,
Мы, как по морю, плывем, сами не зная куда.
Ветром попутным одни, а другие противным гонимы,
Все мы одну наконец пристань находим — в земле.
* * *
Наг я на землю пришел, и нагим же сойду я под землю.
Стоит ли многих трудов этот конец мой нагой?
* * *
С плачем родился я, с плачем умру; и в течение целой
Жизни своей я встречал слезы на каждом шагу.
О человеческий род многослезный, бессильный и жалкий,
Властно влекомый к земле и обращаемый в прах!
* * *
Сцена и шутка — вся жизнь. Потому — иль умей веселиться,
Бремя заботы стряхнув, или печали неси.
* * *
Много тяжелых мучений несет ожидание смерти;
Смерть же, напротив, дарит освобожденье от мук.
А потому не печалься о том, кто уходит от жизни, —
Не существует болей, переживающих смерть.
* * *
Золото, пища льстецов, порожденье заботы и горя!
И обладать тобой — страх, и не иметь тебя — грусть!
* * *
«Злого и свиньи кусают», — гласит поговорка. Однако
Правильней, кажется мне, было б иначе сказать:
Добрых и тихих людей даже свиньи кусают, а злого,
Верь, не укусит и змей, — сам он боится его.
* * *
Мне кажется порой и бог философом,
Который не сейчас казнит хулителей,
А медлит, но больней зато впоследствии
Наказывает их, несчастных, за грехи.
* * *
Спал, говорят, под стеной обветшалой однажды убийца,
Но, появившись во сне ночью, Серапис ему
В предупрежденье сказал: «Где лежишь ты, несчастный? Немедля
Встань и другое себе место найди для спанья».
Спавший проснулся, скорей отбежал от стены, и тотчас же,
Ветхая, наземь она с треском упала за ним.
Радостно утром принес в благодарность он жертву бессмертным,
Думая: видно, и нас, грешников, милует бог.
Ночью, однако, опять ему снился Серапис и молвил:
«Воображаешь, глупец, будто пекусь я о злых?
Не дал тебе я вчера умереть безболезненной смертью,
Но через это, злодей, ты не минуешь креста».
ЗАСТОЛЬНЫЕ
1
Дай мне вина, чтобы Вакх отогнал от меня все заботы
И отогрел бы опять сердце остывшее мне!
2
В этом вся жизнь. В наслаждении жизнь. Отойдите, заботы!
Смертного жребий не долог. Сегодня — дары Диониса,
Хоры, венки из цветов и женщины с нами. Сегодня
Пользуйся благами всеми. А завтрашний день неизвестен.
* * *
Женщины дразнят меня стариком и советуют даже,
К зеркалу взор обратив, жизни останки узреть.
Белые будь у меня или черные волосы — это
Мне безразлично теперь: я уж к закату иду.
Но благовонною мазью, венками из листьев прекрасных,
Бромием прочь я гоню множество тяжких забот.