Холодное солнце Эллана - страница 7
- А и ладно, за знакомство угощу тебя, хоть это и против моих правил, - обреченно вздохнул Хейни и двинулся в направлении корчмы: - Пойдем же, чего здесь на ветру мерзнуть?
Внутри корчма выглядела не вот чтобы уютно. За ночь она остыла, и только что разведенный очаг еще не успел прогреть заиндевевшие стены. Поторговавшись с хозяйкой, Хейни заплатил пять медных торкелей за две кружки темного пива для себя и горшочек с чем-то мясным - для Ивара. Внутри горшка оказались куски тушеной баранины, перемешанные с луком-пореем, морковью, брюквой и чем-то еще.
- Так как ты у нас оказался? - жадно отхлебнув пива и заметно подобрев, спросил Хейни.
- Сел играть не с теми людьми, - невесело ответил Ивар. - Затем немного повздорили. Ну и они высадили меня на вашем острове. Видимо, испугались, что я донесу на них имралтинским властям. А все деньги я отдал им за дорогу еще в Порт-Клейсе.
- Бывает, - судя по выражению лица Хейни, рассказ Ивара не произвел на него особого впечатления. - И куда теперь думаешь?
- На Имралтин. Как туда доплыть, знаешь? Расскажешь про здешние земли и моря?
- Это я могу, - приободрился Хейни. - Как говорится, "я с легкостью сделаю это, хоть это и кажется трудным". Слушай же. Круг наш земной окружен Океаном, моря которого разделяют землю на три части...
- Погоди-погоди, - прервал его Ивар. - Сдается мне, ты начал слишком уж издалека. Меня интересует, как далеко от вашего острова до Имралтина; что лежит к северу от Эллана, к западу и в других углах света.
- До Имралтина от нас плыть одну ночь и один день при хорошем ветре. То есть получается... - Хейни напряженно принялся считать. - Получается больше двухсот миль.
- Ого! - удивился Ивар. - Путь неблизкий.
- Значит, к западу от нас, за Длинноволосым морем - Имралтин. На востоке - Порт-Клейс и логрийские земли. Где-то далеко-далеко за ними - Озерный край, но о тамошних местах мы почти ничего не знаем. На юге, если пересечь Море нйоглей, будет Страна корриганов.
- Что за корриганы? - не понял Ивар.
- Про них у нас тоже мало что знают. Одни говорят, что это прекрасные златовласые девы, увлекающие путников в пучину волн. Другие рассказывают про мерзких карликов со сморщенной кожей, козлиными копытами и кошачьими ногтями на руках. Как бы то ни было, в Стране корриганов имеется множество рек, ручьев и других водоемов, и исток каждого их них, глубоко во чреве земли, охраняют корриганы.
Хейни отхлебнул еще пива и продолжил:
- А к северу от нас простирается Гиблое море. Если плыть по нему девять ночей, говорят, увидишь Острова на Севере Мира. Только оттуда пока еще никто не возвращался. Люди говорят, что на тех островах скрываются боги старого мира. Но о них тебе даже наш атре Дерог вряд ли что поведает. О чтоб тебе! - неожиданно выругался Хейни. - Стоило вспомнить белоглазого, так он и легок на помине.
Хейни склонился над столом и опустил лицо в кружку, словно пытаясь спрятаться в ней. Ивар обернулся. Сзади него, у входа в корчму, стоял высокий, нестарый еще мужчина с причудливо выбритой головой и необычного цвета глазами. Это не были бельма - это были до того светлые радужные оболочки, что казались почти бесцветными. Немигающий взгляд этих ледяных глаз в обрамлении белесых ресниц и седых бровей оказывал действие почти магнетическое. Филид, посмотрев в сторону Хейни, укоризненно покачал головой и перевел взгляд на Ивара.
Хейни понял, что остаться незамеченным не удастся, поэтому залпом допил кружку, встал из-за стола и не вполне твердой походкой направился в сторону двери:
- Доброго дня, атре Дерог, - почтительно поклонился он филиду. - А мы вот сидим тут, беседуем про разные земли...
- Так ты и есть тот самый чужестранец, что объявился у нас сегодня с рассветом? - произнес Дерог, не отрывая взгляда от Ивара. Тон его нельзя было назвать слишком уж приветливым.
- Я самый, - кивнул Ивар. - А ты, насколько я понимаю, филид Дерог?
- Филиды, древвиды, ваты, барды, - с легким раздражением в голосе произнес белоглазый. - Оставим эти тонкие материи для людей более образованных. Зови меня просто "атре". Так что тебе нужно в нашем поселке?