Индонезийские сказки - страница 36
Тут Дикая Кошка подошла к нему и с издевкой в голосе произнесла:
— Почему ты перестал кушать листья, Канчиль? Что это ты застыл, как бревно? Говорят, ты можешь помочь любому животному. Теперь-то я вижу, что все эти россказни — сплошная ложь. Если бы это в самом деле было так, ты уж как-нибудь сумел бы помочь самому себе! Почему это у тебя вывалился язык? Неужели ты не можешь его убрать? Тьфу! Ишь задумал сравняться с Дикой Кошкой! Это тебе не удастся. Вот не успокоюсь, пока не увижу, как ты сдохнешь! Погоди, сейчас придут люди и прикончат тебя — тогда я спокойно пойду домой! А сейчас я спрячусь в густой листве и буду ждать — интересно, как люди с тобой расправятся!
Канчиль молча слушал Дикую Кошку и все наматывал себе на ус.
Бекас выручает Канчиля
Канчиль уже не надеялся, что останется в живых. Он думал только об одном: «Скоро придут люди и убьют меня!».
А в это время Бекас, соскучившись по Канчилю, принялся разыскивать его. Он очень долго кружил в воздухе, пока, наконец, не заметил Канчиля, попавшего в капкан. Бекас тотчас же спустился к нему и увидел, что он еще жив, но не может произнести ни слова — петля очень сильно стягивала его шею. Бекас стал оплакивать Канчиля, и тот совсем расстроился. Тут Бекасу пришла в голову хорошая мысль, и он сказал:
— Вот что, Канчиль: когда придут люди, притворись мертвым. Закрой покрепче глаза и на минутку перестань дышать! А я испачкаю пометом твою морду. Тогда все подумают, что ты уже давно сдох, и сразу же перережут петлю. А ты, не теряя времени, удирай отсюда! Послушайся моего совета! Я тебя буду ждать за изгородью.
Вскоре пришел крестьянин, которому принадлежало поле, и очень обрадовался, увидев Канчиля, попавшего в капкан. От радости он пустился в пляс, напевая и насвистывая. Дикая Кошка, замирая от восторга, смотрела на него, ожидая, что вот-вот он убьет Канчиля! Крестьянин даже не обратил внимания на то, что зверек погубил урожай, съев столько листьев и стеблей. Ведь взамен он получил целого Канчиля! Подойдя к нему поближе, крестьянин понял, что радовался он зря, — Канчиль-то был дохлый! Вздутый живот, морда, испачканная птичьим пометом, — все говорило о том, что зверек околел уже давно. Крестьянин перерезал серпом петлю, душившую Канчиля, и тот, упав на землю, тотчас же вскочил и одним прыжком скрылся в густой листве — там же, где пряталась Дикая Кошка. Оттуда Канчиль бросился к забору, выскочил наружу и помчался прочь. Дорогу ему указывал Бекас, летевший над его головой. Так он и бежал без отдыха, пока не остановился в безопасном месте.
А крестьянин, погнавшись за зверьком, ринулся в густую листву и бросил в Канчиля серпом. Его он даже не задел, а вместо этого попал в Дикую Кошку. Крестьянин подумал, что серп вонзился в Канчиля, и подошел поближе. Но никакого Канчиля там не было, а лежала Дикая Кошка с проломанной головой. Тогда крестьянин изрубил ее на кусочки, приговаривая:
— Дикая Кошка, бесстыжая воровка, это ты завела сюда Канчиля! Это ты проломала изгородь, без тебя Канчиль не забрался бы в мой огород!
Кто роет другому яму, сам в нее попадет.
Яванские легенды и сказания
Пасопати
Давным-давно, еще до того как жители Явы приняли мусульманскую веру, одним из государств на этом острове правил раджа по имени Джамоджойо. Отважный полководец, он покорил всех своих врагов. На поле боя он всегда находился в первых рядах и сражался плечом к плечу с простыми воинами. Размахивая мечом, раджа бросался в самую гущу схватки и никогда не отступал ни на шаг. Даже самое страшное вражеское оружие не могло причинить ему ни малейшего вреда — раджу хранил его волшебный меч.
Меч этот ему подарил один старый отшельник.
— Береги его, как зеницу ока, — сказал он радже. — Если его у тебя украдут, тебе уже не справиться со своими врагами.
Обо всем этом узнал Врекродата, раджа-великан, враждовавший с Джамоджойо.
И вот однажды ночью, когда Джамоджойо заснул под деревом, устав от тяжких битв с врагами, к нему подкрался со своими воинами Врекродата, похитил волшебный меч и захватил раджу в плен.
В плену раджа впал в безысходную тоску: долгими ночами не спал и отказывался от еды.