Интриги королевского двора - страница 8
Моего мнения никто не спрашивал. Всем заведовала Хедара, распоряжаясь, что унести, что убрать прочь, а что наоборот подать и где возможно закрепить.
С каждым новым витком ткани вокруг моего тела, я закипала, желая уничтожить дорогой салон по пошиву платьев, разнесся его в пух и прах, неуклюжим взмахом руки. Потом сказать «упс» извиниться и пойти счастливой домой. Но магия спала, дар величаво отвернулся от меня, показав свой ветреный тыл, и я была вынуждена терпеть издевательства.
Наконец-то не вытерпев, я сомлела. От такой духоты не мудрено. Когда меня привели в чувства, я недолго поборолась с приступом накатившей тошноты, и решительно отказалась от продолжения примерки, послав всех к Отреченному. Хедару я вежливо попросила возглавить колонну посланных в Холодные Чертоги и отправилась домой. Пешком, пренебрегая экипажем, в котором мы с секретарем мужа прибыли сюда.
Мне сразу стало легче дышать, стоило лишь выйти на улицу. Хотя дурнота еще не полностью улеглась. Я решила прогуляться до дома через так полюбившийся мне столичный парк. Дело шло к вечеру, а потому жара понемногу спадала, уступая место прохладе. Появился даже легкий ветерок, что игриво трепал подол моего простого платья и портил уложенную в косу прическу.
Парк, казалось, замер. Наверное, быть грозе.
И действительно в разрыве древесных крон я увидела, как сгущаются тучи, суля долгожданным облегчением уставшей от жары земле. Ветер становился всё свежее, иногда срываясь в порыве. Тогда приходилось жмуриться от поднятой ими пыли с земли, а иногда и вовсе отворачиваться.
- Доброго дня, госпожа, - услышала я голос вора за своей спиной, и тяжелая рука упала мне на плечо.
Я машинально дернулась, испугавшись. Подвернула ногу, ругнулась, падая на землю, но вор меня успел словить раньше.
- Что тебе надо… - я запнулась, не желая называть человека вором в лицо.
- Чиари, - подсказал вор, - можете называть меня Чиари, госпожа.
Мужчина помог мне подняться на ноги и предложил свою руку.
- Позвольте вас проводить домой?
Я с сомнением посмотрела на нахала, не выражая доверия его благородству.
- Госпожа Де Ронго, - тяжело вздохнул Чиари, - с недавних пор, не смотря на мою профессию, я работаю на вашего мужа.
- Кем? – насторожено спросила я, не спеша принимать его руку.
- Приходится и по профессии работать, но в основном моя задача – охранять вас.
- Давно? – переводя дух, спросила я.
- Работаю? – переспросил вор, самостоятельно пристраивая мою руку на сгибе своего локтя, - с тех самых пор, как проснулся в госпитале, спасенный королевскими лекарями от смерти.
- Почему ты не отказался? – удивилась я, не обращая внимания, что мы уже путешествуем вдвоем.
- Ну, - нехотя признался Чиари, - ваш муж умеет быть убедительным. Можно сказать, что выбора у меня и не было. Отказываются от предложения, а не от свершившегося факта.
Ветер снова рванул с высоты, собираясь меня напугать, и я вспомнила, как вышвырнула с помощью ветра этого человека со второго этажа. Мне стало стыдно, ведь он уже спасал мою жизнь.
- Чиари, - неловко начала я, - ты не держи на меня зла, что я тогда так вспылила и…
- Вышвырнули меня из окна? – не зло рассмеялся вор. – Поделом мне. Не надо было проявлять инициативу…
- Извини, - повторила я, краснея до корней волос.
- Как прикажете, госпожа, - улыбнулся мой телохранитель.
Я решила, что достаточно извинилась, не желая биться головой оземь, вымаливая прощения. Потому промолчала, и в таком молчание вор сопроводил меня к дому моего мужа. С легким шутливым поклоном Чиари распрощался со мной, сказав, что здесь его полномочия заканчиваются, если в доме есть дознаватель.
- А если его нет? – уточнила я.
- Я слежу за домом, на случай, если кто нежеланным проникнет.
- Но…, - зарделась я.
- Госпожа, - перебил меня вор, - я умею отворачиваться, не переживайте. Вашей чести ничего не угрожает.
Чиари исчез, оставив меня в раздумьях, и я только сейчас увидела стоящий у дома экипаж Хедары.
- Ну, теперь еще ругаться с ними… - расстроено буркнула я, плетясь на заклание к мужу и наверняка уже наябедничавшей на меня секретарше.
Идти совершенно не хотелось, а потому я решила не попадаться на глаза Лису. Прошмыгнула в маленькую калитку, предназначенную для слуг, прошла вымощенной кирпичиками тропкой через цветники и чахлый сад. Меня наверняка ждали к ужину. Но я не имела никакого желания ни с кем говорить, а потому скрылась в прохладе маленькой пристройки, где были спальни няни и Тании и примостилась там, на скамейке в летней кухне. Мне повезло даже обнаружить какие-то лепешки, кажется, с грибами, и крынку с холодным ширсом. Так что голодать мне не пришлось.