Китайская кукла - страница 31
Ник сказал себе, что это было несколько угрожающее наблюдение. Женщина повернулась, не сказав ни слова.
Процессия замедлилась; Подняв глаза, Ник увидел, что впереди их ждет длинная темная тень. Наконец они добрались до машины; затем Кван Тоо поднял руку, чтобы остановить марш. Товарищ выдохнул от удивления или недоверия.
Это был открытый лимузин «Даймлер», за рулем которого ехал шофер в униформе. Его занимал кто-то другой: невероятно толстый мужчина в штатском, осторожно выходивший с заднего сиденья. Конечно же, это не мандарин!
Четверо носильщиков осторожно опустили паланкин; Кван Тоо поспешил к машине между неловкими поклонами. Товарищ поморщился от раздражения; Ник быстро подумал. Теперь Дочь Дракона проедет остаток своего пути; его конвои и гвардейцы останутся пешком. Может ли эта свинья быть Мандарином? Нет; невозможно. Така описала его как труп, высушенный огнем. Кем бы ни был этот здоровяк, он не был китайцем. Жаль, потому что в этом случае его задача была бы слишком легкой. Таким образом, казалось, что его планы и его надежды рухнут; Цветку лютни поедет дальше и в этом автомобиле они ей не понадобятся. ;
Толстяк напыщенно покинул свое место и попятился к паланкину. На некотором расстоянии он остановился и стал ждать. Когда она встала, Ясунара жестом пригласила Ника подойти ближе. Он помог ей опуститься, чувствуя теплую хватку ее руки, когда он прислонился к ней.
«Позволит ли нам цветок лютни страдать от печали до конца наших дней?» - пробормотал он.
Она удивленно встала.
«Посмотрим, Ло Мей Тенг», - ответил он со странной улыбкой.
Толстяк выступил вперед.
«Дочь Дракона, - воскликнул он, - Цветок лютни, любимая наложница мандарина, я, Вонг Фат, пришел, чтобы привезти тебя к моему господину, Императору Запретного города».
«Вонг Фат, я приветствую тебя». Как наш хозяин?
-Хорошо очень хорошо. Пожалуйста, присядь, пока ветер снова не поднялся
Кван Тоо торжественно выступил вперед. Секретные агенты ждали, опасаясь любой возможной опасности. Они находились на вражеской территории и не знали, что может случиться.
Произошло то, что произошло с такой скоростью, что к этому никто не был готов. В одно мгновение ясное и безмятежное небо было нарушено громом двигателя. Тень упала на собравшихся, которые ошеломленно подняли глаза. Маленький самолет без опознавательных знаков мчался к ним с безошибочными намерениями.
Глава 11
Эффект был мгновенным; Ник бросился на землю, наблюдая, как остальные бегут в укрытие. Сама Ясунара, без тени восточной томности, бросилась за сиденье своего паланкина. Самолет упал с характерным шумом реактивной машины; оглушительно загремел пулемет. Бесчисленные облака пыли поднялись вокруг американского агента; куски земли разлетелись по воздуху. Мужчина истерически закричал на кантонском диалекте, когда самолет, уже сделав первый пролет, направился на юг. Ник вскочил на ноги. Среди всех остальных только русский сохранил достаточно самообладания, чтобы действовать. Вонг Фат кричал как женщина; монголы легли на землю лицом вниз. Ник быстро подошел к паланкину; Он поднял Ясунару на руки и повел ее к укрытию под высоким корявым деревом у дороги. Позади него товарищ что-то крикнул.
«Отпусти меня», - яростно ахнула женщина. Как ты смеешь трогать меня! Ты умрешь за это осквернение, самонадеянное создание. Отпусти!
Без церемоний Картер бросил ее за защитный ствол дерева, прежде чем вернуться на тропинку. Он увидел, что самолет, летевший южнее, готовился к возвращению. Растерявшись, водитель «Даймлера» запустил двигатель; Товарищ проклял его и ударил в испуганное лицо.
Двое из людей Кван Тоо были мертвы, разорванные снарядами. Под машиной Вонг Фат пронзительно закричал, умоляя небеса предотвратить это гнусное покушение на любимую наложницу мандарина.
С сиденья машины Товарищ торжествующе закричал и вышел с американским автоматом Томпсона. Ник подбежал к ней, когда снова послышался пронзительный рев атакующего самолета. У него не было времени удивиться открытию, он скорее почувствовал благодарность за этот дар от богов.