Комментарий Адвентистов Седьмого Дня на Евангелие от Марка - страница 38
человек, - Матфей говорит о двоих Матф. 8:28. Очевидно, один был особенно свирепым. Точно также Матфей говорит о двух слепых возле Иерихона Матф. 20:30, в то время как Марк гл. 10:46, и Лука в Лук. 18:35 говорят лишь об одном, возможно, по подобной причине. Достойно внимания то, что Матфей без сомнения очевидец своих происшествий, говорит о двух в обоих случаях. В отношении расхождений между евангелиями в изложении одного и того же события (см. Дополнительное Примечание к Матф. 3 гл., 2 параграф). Сравните на Марк 10:46; Лук. 5:2; 7:3; Дополнительное Примечание к Лук. 7 гл.
нечистым духом: - Относительно природы одержимости (см. Дополнительное Примечание к Марк. 1 гл.).
3. гробах, - См. на 2 ст. Согласно Левитскому закону труп был нечист (см. на Лев. 21:2), и эта нечистота относилась также и к месту погребения. Очевидно, что такие соображения для одержимых не существовали.
никто не мог его связать - Замечание Матфея, что никто не мог идти по «этому пути» Матф. 8:28 свидетельствует о том, что убежище этих одержимых находилось недалеко от дороги, возможно, от той, которая шла вдоль восточного берега озера (ср. ЖВ 338).
цепями: - Греч, halusis, «цепь» или «узы» часто обозначает наручники или кандалы.
4.скован - Греч, pede, «кандалы для ног», от слова, означающего «нога» или «подъем» (ноги). «Оковы» от Англо-Сакского - «путы», устройство предназначенное для ног.
5.бился - В неистовстве он часто наносил себе раны и возможно представлял собой скопление шрамов и ран. [604]
6.Увидев же Иисуса - Он и его товарищ могли находиться на более низких склонах холма, который круто спускался к морю, поэтому они могли наблюдать за приближением лодок.
прибежал - Возможно, с целью нападения на Иисуса и Его спутников. Без сомнения с диким криком спускаясь к берегу.
поклонился Ему. - Тем временем бесноватый достиг места, где стоял Иисус, ученики в ужасе разбежались и Спаситель остался один с двумя бесноватыми (ЖВ 337). Они как-то смутно чувствовали, что здесь был Друг, а не враг (см. ЖВ 337, 338), и они легли на землю у ног Иисуса. Одно его присутствие часто производило глубокое впечатление на Его злейших врагов (см. Матф. 21:12,13; Ин. 2:15).
7. что Тебе до меня. - Вызов, брошенный власти Иисуса (см. гл. 1:27; см. на гл. 2:10) в действительности означал, «какое право имеешь Ты, чтобы вмешиваться в мои дела?». См. на Ин. 2:4.
Сын - См. на Лук. 1:35; Ин. 1:1-3.
Бога Всевышнего? - См. Деян. 16:17; см. на Быт. 14:18, 22. Злые духи как будто прямо обращались ко Христу через одного из бесноватых из Гадары, потому, что Иисус отвечает «нечистому духу», а не самому человеку (см. Марк 5:8). Отсюда видно, что признание «Иисуса сыном Божиим» свидетельствует о знании, которым обладали духи, а не бесноватые.
заклинаю - Греч. horJdzo, «провозглашать клятву». Лука передает этот фрагмент менее ярко - «я умоляю» Лук. 8:28.
мучь - Греч, basanizo, в первоначальном значении - «испытать [металл] о пробный камень». В НЗ basanizo употребляется в значении причинить боль или муку.
8.сказал - Скорее, «Он говорил». В момент, когда Иисус говорил, чтобы дух выходил из человека, дух Его прервал и вступил в пререкание.
9. как тебе имя? - Почему Иисус спросил духа, владевшего человеком или представителя легиона духов, не совсем понятно. Полагают, что Он это сделал для пользы учеников, чтобы они могли более полно оценить величие чуда и лучше осознать природу и могущество тех сил, против которых они должны были бороться.
легион - Римская армейская дивизия, которая при полной укомплектовке состояла примерно из 6000 пеших и 700 конных, или в общей сложности, из 6700 человек. Однако, как правило, подобно и современным армиям, легион не содержался в полном своем составе. Если употребленное демонами название легион и принимать дословно, все же не представляется возможным определить точное их число. Это выражение лучше всего понималось в том общем смысле, что демонов было очень много (см. Лук. 8:30).
10. И много просили Его. - Дерзкий демон теперь принял вид просителя о помиловании. Возможно, он боялся за свою жизнь (см. на гл. 1:24).