Красавица и чудовище - страница 46
Катрин хотела схватить Лизу за плечи, встряхнуть ее, накричать, чтобы заставить наконец сказать правду, чтобы она во всем призналась. Но Катрин чувствовала, что больше не испытывает гнева. У Лизы было все: красота, талант, слава. И вот она всего лишилась, потому что сделала неправильный выбор. Много лет она пряталась от этого факта, и вот теперь он предстал перед ее взором. Лиза по-прежнему стояла без движения. Трудно было понять со спины, слушает она, а может быть, плачет, шепчет проклятия, отчаянно пытается найти оправдания, продолжая упорно прятаться от истины. Катрин готова была заплакать от сочувствия к Лизе.
— Неужели ты будешь цепляться за всякого, кто на тебя взглянет? Неужели ты не способна на нечто большее?
Наступило молчание. Обе женщины слышали, как издалека доносится смех детей, играющих в прятки в одном из боковых туннелей. Где-то проносились поезда, капала сверху вода. Снова зашелестела ткань: это Лиза обернулась, чтобы взглянуть Катрин в лицо, и сделала неуверенный шаг ей навстречу.
— Почему ты такая недобрая?
— Я не недобрая, — мягко сказала Катрин. — Просто я реалистично смотрю на вещи.
Лиза прикрыла глаза, потом медленно прошла по комнате и тяжело опустилась на край кресла.
— Реалистично, — повторила она и горько рассмеялась. Плечи ее опустились, она грустно кивнула головой. Когда ее глаза встретились с взглядом Катрин, в них впервые читалось понимание. — Ладно, все действительно кончилось.
В это время в дверях появился Винсент и остановился, увидев Лизу. За его спиной, в тени, возник Отец. Лиза смотрела на свои сцепленные руки и не видела вновь пришедших. Потом она снова посмотрела в лицо Катрин, словно желая почерпнуть там силу.
— Кончено, — повторила она, и голос ее дрогнул. — Сыграно. Ты знаешь, что значит для меня слово «сыграно»? — Взгляд снова стал пустым, голос дрожал. — «Сыграно» — это когда доиграна музыка.
Да, музыка больше не звучит. Он все взял, ничего мне не оставил, в отчаянии думала она. Даже музыки, даже танца. Как же теперь жить?
Впервые она почувствовала, что хочет взглянуть в лицо страшной истине, но не получалось.
Следующую неделю Катрин провела как в тумане. Каким-то образом ей удалось убедить и окружного прокурора Морено, и Джо Максвелла, что она не по своей воле попала в такую опасную ситуацию. Федеральным агентам пришлось доказывать, что она никоим образом не помешала следствию против Алэна Таггерта. Стоило упомянуть о Лизе Кэмпбелл — и генеральный прокурор чуть не расцеловал ее. У Лизы взяли предварительные показания, предупредили ее, что в следующем месяце придется выступать в суде в качестве свидетеля, и отпустили. Пока не прояснилась вся эта история, с прокурором Морено раз пять чуть не случился припадок ярости. Однако в конце концов федеральные службы решили, что его молодая помощница совершенно не виновна в обстоятельствах, приведших к смерти Коллина Хеммингса и Джона Фарли. Экспертиза установила, что вышепоименованные лица погибли в результате «тяжелых травм, нанесенных острым режущим предметом неизвестного типа, не обнаруженным на месте преступления». Репутация Коллина была такова, что никто не стал плакать по поводу его кончины.
Утро понедельника выдалось холодным и солнечным, погода в самый раз для судебных заседаний. Катрин надела шерстяной жакет кремового цвета, юбку и нефритового цвета блузку. Этот наряд, вполне элегантный, в то же время не был броским. Катрин стояла у входа в здание Федерального суда и смотрела вниз, на мраморную лестницу, где собралась целая толпа репортеров и телеоператоров, в том числе из двух известных агентств новостей. Ну и, разумеется, множество обычных зевак. Катрин ждала уже почти целый час, а большинство журналистов прибыли еще раньше. Лиза Кэмпбелл опаздывала. Отовсюду доносились реплики типа: «Она не придет». — «Нет, придет». — «Опаздывает». — «Уверяю вас, она приедет». — «Как же, приедет. Ее уже много дней никто не видел». Потом кто-то первым увидел, как из-за угла медленно выезжает сверкающий черный лимузин. Журналисты бросились к нему гурьбой. Повсюду стояли полицейские и сотрудники службы шерифа. Они раздвинули толпу, открылась задняя дверца, и оттуда вышла хрупкая женщина с развевающимися каштановыми волосами и в огромных солнечных очках. За ней из недр лимузина появился стройный мужчина в синем полосатом костюме, полосатой рубашке и бургундском галстуке — явно адвокат свидетельницы. Он попытался заслонить ее от репортеров. Лиза опустила голову и послушно зашагала за полицейскими вверх по лестнице. Она казалась такой маленькой, ранимой и загнанной. Журналисты со всех сторон задавали ей вопросы. Адвокат без конца повторял: «Никаких комментариев!» Лиза то и дело отрицательно качала головой, но рта не раскрывала.