Лимбургская хроника - страница 10

стр.

. Это значит: «Самая великая добродетель во все времена, без сомнения, справедливость». Также говорит и юрист: «Justitia est mensura reddens unicuique quod suum est»[122]. Это значит: «Справедливость есть сосуд добродетели, воздающий каждому свое». Спустя десять лет после этого умирает госпожа Кунигунда, владетельница Лимбурга[123]; она оставила после себя на земле пять сыновей и трех дочерей[124]. Старшего звали Герлах Младший[125], другого – господин Рудольф, он был каноником в Кёльне и архидьяконом в Вюрцбурге[126], третий Иоанн Младший, каноник в Кёльне[127] и в Трире; четвертого звали господин Отто, и он был Тевтонским рыцарем, пятого звали Герман Младший[128], он был самым большим глупцом, которого можно было бы найти среди всех владетелей. Он был при герцоге Баварском, пфальцграфе рейнском[129], который до своей смерти оказывал ему особое внимание. О том, как этим братьям жилось, описано далее. Старшую дочь звали дева Уда, ее взял в жены граф Кирберга[130], вторую звали дева Кунигунда, она в девстве и умерла[131]; а третью звали дева Эльза, и она была монахиней в Кауфунге, она жила у ланграфини Гессенской, которая ее высоко почитала.

34. Приблизительно год спустя был заложен и построен на Фуксенхёле[132] замок Холенфельс[133], в миле от Лимбурга. Это сделал рыцарь из Лангенау[134] именем Даниель; притом ему помогал граф Иоанн Нассауский[135], владетель Меренбурга[136].

35. В год 1354, тогда произошла великая битва во Франции[137], которая произошла так. Король Англии[138] направился с огромным войском против короля Франции и пребывал в его земле, и правил там, и отвоевал у него замки, земли и людей. Поэтому король Иоанн Французский[139] нанял большое войско, так что его людей оценивали в более чем двенадцать тысяч рыцарей и кнехтов. И было убито более чем пять тысяч человек. Король Иоанн Французский был схвачен, он проиграл битву и был привезен в Англию, но за выкуп освобожден[140]. На стороне короля Франции были многие из рыцарства с Рейна и с Лана, в особенности среди тех, что с Лана, был благородный граф Иоганн, граф Нассау, владетель Меренбурга[141], и он был пленен с большим почетом. Крафт Младший, его брат, также граф Нассау,-был убит[142], а вместе с ним были убиты еще 16 почтенных рыцарей с Лана. Король Франции нанял в три раза больше рыцарей и кнехтов, чем король Англии. Несмотря на это он проиграл битву, как говорит Святое Писание: «Победа даруется Небом», или как Иуда Маккавей говорит: «Non ex multitudine gentis victoria belli est, sed de cello!»[143] Вскоре после этого вышеупомянутый король Франции выкупил графа Иоганна Нассауского и его друзей на свободу, и даровал король графу Иоганну ежегодно до конца его жизни тысячу гульденов деньгами в год за то, что он в этой битве, да и в других битвах во Франции сражался прекрасно и по-рыцарски. У графа Иоанна была жена, которая была из [владетелей] Саарбрюккена, ее звали Иоанна. После битвы он жил во Франции еще чуть ли не двадцать лет[144] и оставил двух дочерей, которые еще были маленькими [когда он умер]. Его жена родила после его смерти еще и сына, который получил имя Филипп. Одну из дочерей взял в жены ландграф Герман, ландграф Гессенский; она же вскоре после этого умерла без наследников[145]. Вторую дочь взял в жены владетель Хомбурга в саксонской земле[146]. Более чем двадцать лет после смерти графа Иоанна вышеупомянутый Филипп Младший взял в жены жену из [рода владетелей] Шпанхайма[147], а графство Саарбрюккен перешло к нему из-за полного прекращения [владетельного] рода. О том, как он правил, написано далее[148], так как здесь для этого совсем не место.

36. В это время сын одного владетеля из Иттера[149], местности, которая граничит с землей Гессен, убил своего кузена, чтобы власть над Иттером смогла перейти к нему. Из-за этого ужасного убийства и этого злого поступка прибыли два князя: господин Герлах, архиепископ Майнца, урожденный фон Нассау, и ландграф Генрих, ландграф Гессенский, а также граф Отто фон Вальдек[150], к замку Иттер и к другим замкам земли Иттер и завоевали их, а землю и людей и разделили между собой и сохраняли власть над Иттером на вечные времена