Мать многоликих - страница 19
И вдруг всё заканчивается.
Преследуемый многоликий лежит, скорчившись у раскидистого дуба. Он то ли умер, то ли просто выбился из сил.
Отряд осторожно, с оружием наперевес, обступает его полумесяцем.
Где-то в сотне шагов позади, ломая кусты, несется к ним, путаясь в собственных ногах, Айгарс.
Йоварс. (Во все глаза глядя на многоликого.) Он мёртв?
Фелита. Сейчас проверим.
С этими словами она пускает стрелу в многоликого. Стрела пронзает икру. Многоликий вздрагивает и принимается кричать.
Фелита. (С мрачным удовлетворением.) Живёхонек!
Юлдис. Стало быть, повеселимся сегодня вечерком.
Многоликий со стоном переворачивается, обводит всех ненавидящим взглядом и, прошипев что-то на своём наречии, харкает в Фелиту. Немой вдруг подскакивает к нему и ударяет топором в основание шеи. Многоликий, ахнув, умирает. Немой ставит ногу ему на грудь и, напрягшись, извлекает топор.
Лирис. (Немому.) Зачем?! Собирались же допросить!
Немой принимается вертеть перед собой свободной рукой.
Лирис. Что? Не понимаю.
Тут к отряду подходит Айгарс и переводит за Немого.
Айгарс. Говорит, что многоликий собирался сотворить заклинание.
Немой истово кивает в знак согласия.
Айгарс. Ну ничего. И так сойдёт. За Найю он ответил. И за меня тоже.
Айгарс обессиленно падает на землю и тут же теряет сознание. Ула, Йоварс, Юлдис и Ульга садятся там, где стояли. Ноги у Улы гудят, во рту такая сухость, что глотать больно.
Лирис. Значит, что, привал?
Фелита. (Недовольно.) Никаких привалов! Ночью отдохнёте!
Ула. Айгарс совсем плох.
Фелита. Тебе, вижу, это только на руку.
Ула. Да, мне тоже несладко. И всем остальным. Отдых нужен.
Фелита. Говори за себя, новенькая! У других своя голова на плечах!
Ульга. (Устало — Фелите.) Не сходи с ума. Ула дело говорит. Да и как нам без Айгарса?
Фелита. Он-то Найю оставил — и ухом не повёл!
Ульга. Не вини его. Вини вот этого. (Показывает на многоликого.)
Фелита. (Будто не слыша Ульгу.) Надо спешить. Иначе снова отстанем. Я это понимаю. Вы это понимаете. Айгарс всё прекрасно понимал, когда бросал Найю…
Ула. Найя не могла идти дальше. А Айгарс может. Ему всего лишь нужен отдых.
Фелита. (Запальчиво.) С чего взяла? Встречалась с такими ранениями?
Ульга. Ничего у него, может быть, и не размякает. Просто ощущение такое. От усталости.
Фелита. А ты новенькую не защищай давай!
Ульга. Не собираюсь с тобой сориться. Найя и моя подруга была.
Фелита вдруг задирает лицо и хохочет.
Фелита. «Была»? «Была»?! Значит, ты ее уже того, похоронила?
Ульга. Что ты несёшь, ненормальная!
Фелита. (Не слыша её.) Отлично! Кто ещё похоронил Найю? (Обводит отряд глазами.) Ну? Кто?
Лирис. (Фелите.) Успокойся. Ты не в себе.
Фелита. О-о! Я-то как раз в себе. И вы были в себе, когда по очереди лицемерно прощались с Найей. А потом бросили ее там, в горящей деревне. А когда пришло время бросать еще одну обузу (показывает на Айгарса), сразу же стали не в себе. Чем Найя хуже Айгарса, спрашиваю я вас?
Все молчат.
Фелита. Ну? Чего воды в рот набрали? Отвечайте!
Ула. Айгарс ещё сможет идти. Он сам сказал. Погляди, докуда добежал. А Найя…
Фелита. (Перебивая.) Мы бросили её там, чтобы догнать этого колдунчика. А зачем мы его догоняли, если тут же убили?
Юлдис. Так получилось. Если б не Немой, сейчас еще кто-нибудь валялся бы на земле.
Юлдис. (Фелите.) Может, даже и ты.
Фелита. Да ну вас всех! (Поворачивается и идет прочь.)
Лирис. Стой!
Фелита. (Остановившись и обернувшись.) Что?
Лирис. После Айгарса я старший.
Фелита. (Пренебрежительно.) Да чхать я на это хотела! Мне сестру вызволять!
Ула через силу поднимается, подходит к Фелите и кладет руки ей на плечи. Видно, что Фелита не ожидает такого — вид у неё растерянный.
Ула. (Проникновенно.) Одной тебе не справиться. Мы нужны друг другу. И мы нужны Найе. Ей уже не спасти своих младших, но мы — вместе! — сможем. Понимаешь?
Фелита, помедлив, сдаётся.
Фелита. (Тихо.) Хорошо. Привал… Но если Айгарс и утром не поднимется…
Лирис. Мы его оставим.
Вечер. Отряд сидит вокруг костра. Котелки только что опустели. Все молчат. Айгарс так и не пришел в себя — весь белый, дышит с огромным трудом, время от времени стонет.