Мою жену зoвут Морис - страница 18

стр.

Роже: Они-то развлекались за нашей спиной. Почему бы и нам не развлечься в свою очередь?

Морис: Вы платить будете наличными или чеком?

Роже: А вы знаете, мне ведь всегда нравились вот такие крупные женщины, в теле… и чтобы… пушок был везде, особенно под мышками. (Роже принюхивается к подмышкам Мориса). У-у-ух… как пахнет женщиной, а?… Пахнет женщиной!

Морис: Роже, успокойтесь… Вы очень переволновались…


Роже обнимает Мориса, тот никак не может вырваться.


Роже: Вы так похожи на мою маму.

Морис: Что-о?

Роже: Внешне она тоже была очень суровой, просто скала… А внутри — сама нежность…

Морис: Вот в память о вашей маме, Роже, возьмите себя в руки… Пустите меня, пожалуйста…

Роже: Ну почему же? Разве вам плохо со мной?

Морис: Ужасно плохо!

Роже: Марьон, расслабьтесь… вот увидите, как вам будет со мной хорошо, как я вас утешу! Мы им отомстим!

Морис: Да не хочу я, чтобы вы меня утешали! Не нужно меня утешать!.. Перестаньте!.. Мне щекотно!

Роже: Ух, как — кая у вас обворожительная улыбка!.. С ума можно сойти!..

Морис: Ладно, перестаньте, Роже!.. Пустите!.. Мне еще кучу белья гладить!..

Роже: Снимай быстрее свои трусики!

Морис: Это никак невозможно!..

Роже: Почему же? Или ты их не носишь? (Роже подхватывает подол платья Марьон и обнаруживает мужские сатиновые трусы) Ого! Так вы носите трусы?

Морис: Да, это марка «101 долматинец»… Я сейчас все объясню: дело в том, что я очень боюсь замерзнуть.

Роже: Ну, не волнуйся, уж я-то тебя согрею, уж я-то тебя накалю докрасна!

Морис: Что вы, Роже! Это никак невозможно! Просто невозможно!

Роже: Давай — давай!.. Ломайся, сопротивляйся! Меня страшно заводит!

Морис: Ну вот что, Роже, я сказала — хватит!

Роже: Дай-ка я тебя поцелую!


Роже пытается поцеловать Мориса, тот его отталкивает.


Роже: Ну, дай поцелую!

Морис: На помощь! Помогите! (Неожиданно ударяет Роже кулаком лицо, тот падает на диван и застывает неподвижно. Испуганно.)… Beware! Beware! Би-вар!.. Би-вар!… Ой — ей — ей! Бог ты мой!..Что же это я наделал!.. И зачем я только сюда пришел!.. Зачем!.. Роже?… Роже, вы меня слышите?… Что с вами?… Боже, что я натворил!..


Неожиданно Роже набрасывается на Мориса, прижимает к дивану и страстно целует.


Роже: Дай твои губы!

Морис: Ма-ма-а! (Морис освобождается, ухватив Роже за мошонку, тот корчится от боли) Ты остынешь, черт возьми?… Ну что, успокоился?

Роже: О-о-о-о!..

Морис: Это я тебя накалю докрасна! (Вдруг осознает, что он делает с Роже, отпускает его и отходит от дивана. Роже держится за свой детородный орган и корчится от боли. Морис поправляет на себе одежду и прическу) Ах, простите, Роже! Вы уж извините! Да ведь только так вас и можно было остановить.

Роже(сипит): Что вы, что вы, мадам Одфей! Это вы меня извините!.. Ччерт! Ну и силища!.. У вас просто железная рука!

Морис: Простите, Роже… Но вы сами нарывались!

Роже(сипит): Извините меня, мадам Одфей! Сам не знаю, что я делал… Не соображаю, что я вам говорил… А во всем этом ваш муж виноват…

Морис: Да уж, конечно, мой муж виноват!.. Тут никаких сомнений!..И где это он?… Оставил тут меня одну. А сам куда-то исчез! Муж называется!


Морис говорит в сторону комнаты, в которой скрылся Жорж.


Роже: Еще бы!..Он же трус! Наложил в штаны и смылся!

Морис: И вообще, у меня дел — по горло! Я между прочим, я занимаюсь сбором одежды в этом доме!.. Вот так! Потому что его проблема это моя проблема! Только ведь у меня еще и куча других проблем! Куда это Жорж делся, пора бы ему вернуться!

Роже: Вам что не ясно, что это мокрая курица, а не муж! Потому-то он и смылся…

Морис: Да никуда он не смылся!

Роже: Как это — не смылся?

Морис(замялся): То есть… он, конечно, смылся, смылся!

Роже: Э-э, нет уж! Вы сказали, что он не смылся, значит, он здесь?

Морис: Роже, успокойтесь. Опять вы за свое!

Роже: Так, он где-то здесь? Да или нет?

Морис: Роже, не горячитесь так!..Вы такой возбудимый!

Роже: Чую я — он здесь… наверняка… просто носом чую …


Замечает, что Морис стоит перед дверью.


Морис: Во всяком случае, здесь его нет.

Роже(спокойно): Ну что ж, раз вы так говорите… Вам-то я верю…

Морис(с облегчением): Ну вот, Роже, таким вы мне больше нравитесь…