Мухтасар «Сахих» Муслим. 2 том - страница 4

стр.

Посланника Аллаха (с.а.с.) Ираклию, т.е. главе византийцев, принесли

письмо. Это письмо Дихйа аль-Кальби4 принес наместнику Бусры5.

Наместник Бусры передал (это письмо) Ираклию. Ираклий спросил: «Есть

ли там кто-нибудь из племени этого человека, который утверждает, что

он пророк?» Они ответили: «Да». И меня вызвали с несколькими

курайшитами. Мы вошли к Ираклию, и он посадил нас перед собой.

(Ираклий) спросил: «Кто из вас приходится самым близким родственником

тому человеку, который утверждает, что он пророк?» Абу Суфйан сказал:

«Я ответил: «Я». И меня посадили перед ним, а моих спутников за мной6.

Затем он позвал своего переводчика. (Ираклий) сказал ему: «Скажи им, что

я буду спрашивать его о человеке, который утверждает, что он пророк.

Если он солжет мне, пусть они уличат его во лжи». Абу Суфйан сказал:

«Клянусь Аллахом, если бы я не боялся, что они будут рассказывать о моей

лжи, я непременно солгал бы7. Затем (Ираклий) сказал своему переводчику: 1 Хосрой – правитель Персии, Цезарь – правитель Византии, Негус – правитель

Абиссинии.

2 Этот хадис указывает на то, что устное или письменное сообщение одного

человека принимается к действию.

3 Во время худайбийского перемирия в 6-ом году хиджры.

4 Дихйа аль-Кальби, да будет доволен им Аллах, был сподвижником Посланника

Аллаха (с.а.с.).

5 Бусра – город между Шамом и Хиджазом.

6 Ираклий вызвал самого близкого родственника, поскольку тот больше всех знал о

Пророке (с.а.с.) и меньше всех мог солгать о его роде. Некоторые ученые сказали, что Ираклий посадил их позади Абу Суфйана, чтобы им было легче уличить его во

лжи.

7 Т.е. если бы он не боялся, что они будут потом рассказывать его племени о его

лжи, то он непременно солгал бы из-за вражды к Пророку (с.а.с.). В версии аль-

Бухари сказано: «Если бы я не стыдился …». Это указывает на то, что ложь была

гнусным деянием и во времена невежества.

7


«Спроси у него, каково его происхождение среди вас?» Я ответил: «Он у

нас благородного происхождения». (Ираклий) спросил: «Был ли среди его

предков кто-либо правителем?» Я ответил: «Нет». (Ираклий) спросил:

«Приходилось ли вам обвинять его во лжи до того, как он стал говорить

то, что он сказал?»1 Я ответил: «Нет». Он спросил: «Кто следует за ним,знатные люди или простые?» Я ответил: «Скорее простые». Он спросил:

«Их число увеличивается или уменьшается?» Я ответил: «Скорее

увеличивается». (Ираклий) спросил: «А отступает ли кто-нибудь из

вступивших в его религию из-за недовольства ею?» Я ответил: «Нет». Он

спросил: «Приходилось ли вам сражаться с ним?» Я ответил: «Да». Он

спросил: «И как же проходили сражения с ним?» Я ответил: «Война

между нами шла с переменным успехом: он побеждал нас, и мы побеждали

его». (Ираклий) спросил: «Не поступает ли он вероломно?» Я ответил:

«Нет, но у нас между ним сейчас перемирие, и мы не знаем, что он делает

в это время». (Уже потом Абу Суфйан) сказал: «Клянусь Аллахом, я не смог

ничего добавить из слов к (сказанному), кроме этого»2. (Ираклий) спросил:

«Кто-нибудь до него заявлял об этом?»3 Я ответил: «Нет». Он сказал

своему переводчику: «Скажи ему: «Я спросил тебя о его происхождении. И

ты заявил, что он у вас благородного происхождения. Также и посланники

отправляются из знатного рода в своем народе4. Я спросил тебя: «Был ли

среди его предков правитель?» И ты ответил, что нет. Я подумал, что

если бы среди его предков был правитель, то решил бы, что человек

стремится вернуть власть своих предков. Я спросил тебя о том, кто

следует за ним: простые люди или знатные? Ты ответил, что, скорее,простые. Но именно они становятся последователями посланников5. Я

спросил тебя о том, обвиняли ли вы его во лжи до того, как он заявил об

этом? Ты ответил, что нет. И я понял, что если он не клеветал на людей,то не будет возводить ложь и на Аллаха. И я спросил тебя: отступает ли