Наполеон. Дорога на Варенн - страница 10

стр.

бригадный генерал Бонапарт, главнокомандующий артиллерией Итальянской армии, временно отстраняется от своей должности. Силами и под ответственность главнокомандующего вышеназванной армией он будет подвергнут аресту и под сильной и надежной охраной доставлен в Комитет общественного спасения Парижа. Надлежит опечатать все его бумаги и личные вещи, перечень которых составят комиссары, назначенные на месте народными представителями Саличети и Алъбиттом, а все те из упомянутых бумаг, какие будут сочтены подозрительными, следует отослать в Комитет общественного спасения.


Учинено в Барселонетте, 19 термидора II года Французской республики, единой, неделимой и демократической.

Подписано: АЛЬБИТТ, САЛИЧЕТИ, ЛАПОРТ.

С подлинным верно,

главнокомандующий Итальянской армией.
Подписано: ДЮМЕРБЬОН».

Постановление было приведено в исполнение.

Бонапарт, препровожденный в тюрьму Ниццы, оставался там в течение четырнадцати дней, после чего, на основании второго постановления, подписанного теми же людьми, был временно отпущен на свободу.

Но, избавившись от опасности, Бонапарт тотчас впал в немилость.

События Термидора привели к перестановкам в комитетах Конвента; руководителем Военного комитета оказался отставной капитан Обри, составивший новый армейский табель, куда он внес себя в качестве генерала артиллерии.

Что же касается Бонапарта, то взамен звания, которого его лишили, ему дали звание пехотного генерала с назначением в Вандею.

Находя театр гражданской войны в одном из отдаленных уголков Франции чересчур тесным, Бонапарт отказался ехать на место назначения и решением Комитета общественного спасения был вычеркнут из списка действующих генералов.

Бонапарт уже считал себя слишком нужным Франции, чтобы не быть глубоко уязвленным подобной несправедливостью; ведь он еще не поднялся на одну из тех вершин жизни, откуда видны все дали, какие остается преодолеть, и потому у него уже были надежды, что правда, то правда, но еще не было уверенности.

И вот надежды его оказались разбиты: он, притязавший на великую будущность и гениальность, считал себя обреченным на долгое, если не на вечное, бездействие, и это в эпоху, когда все стремились поспешать за временем.

Он снял на время комнату в гостинице на улице Майль, продал за шесть тысяч франков своих лошадей и свою карету, собрал те небольшие деньги, какие у него были, и решил удалиться в деревню.

Люди, наделенные пылким воображением, всегда бросаются из одной крайности в другую: изгнанный из военной сферы, Бонапарт уже не видел для себя ничего, кроме сельской жизни; не имея возможности быть Цезарем, он сделался Цинциннатом.

И тогда он вспомнил о Балансе, где, столь безвестный и столь счастливый, провел три года.

Туда он и направил свои поиски, сопровождаемый братом Жозефом, который возвращался в Марсель.

Проезжая через Монтелимар, оба путешественника останавливаются.

Бонапарт находит, что ландшафт и климат города ему по вкусу, и интересуется, нельзя ли купить поблизости какую-нибудь недорогую усадьбу.

Его отсылают к г-ну Грассону, государственному защитнику, с которым он договаривается о встрече на следующий день: речь идет о том, чтобы осмотреть небольшое имение Босерре, одно лишь название которого, на местном наречии означающее «Милое обиталище», указывает на его приятное расположение.

Бонапарт и Жозеф осматривают это имение.

Оно подходит им во всех отношениях; они опасаются лишь, при виде обширности и хорошего состояния усадьбы, как бы ее цена не оказалась чересчур высока.

Они решаются задать вопрос и выясняют, что усадьба стоит всего тридцать тысяч франков — это почти даром.

Бонапарт и Жозеф возвращаются в Монтелимар, держа по дороге совет.

Небольшое общее состояние братьев позволяет им выделить такую сумму на приобретение их будущей пустыни.

Они договариваются о встрече на другой день.

У них есть желание завершить дело прямо на месте, настолько подходит им Босерре.

Господин Грассон вновь сопровождает их туда.

Они осматривают имение еще тщательнее, чем в первый раз.

Наконец, удивляясь тому, что столь прелестное имение отдают за столь малую сумму, Бонапарт спрашивает, нет ли какой-нибудь скрытой причины, заставляющей снизить цену.