Нефритовые скалы - страница 9
Долго ль мне еще
Томиться тут?
Посмеяться бы
Хоть горьким смехом
Но лишь слезы
Из очей бегут.
III
Я здесь совсем еще
Недолго прожил,
Но в зеркало
Однажды посмотрел —
И вижу:
Волосы мои похожи
На белый снег
Или на белый мел.
IV
Здесь обезьянки
В заводи речной,
Похожие
На белые снежинки,
Играют
С отраженною луной
И корчат ей
Гримасы и ужимки.
V
Гостем я проживаю —
А мысли мои как в тумане.
Через силу гляжу на цветы —
А болеет душа.
Хоть и горы, и реки
Здесь выглядят словно в Яньсяне,[72]
Но подуют ветра —
И как будто я снова в Чанша.[73]
VI
Зажгло и землю и небо
Горнов жаркое пламя,[74]
Красные искры смешались
С темно-лиловым дымом.
Поет меднолицый парень
И песня летит над нами,
И ветер ее разносит
По далям необозримым.
С «Осеннего берега» посылаю жене
Нету отдыха мне
Никогда и нигде —
Путь все дальше ведет
От родимого края.
Перебрался я в лодку,
Живу на воде,
И расстроился снова,
Письмо посылая.
Не дано нам с тобою
Скитаться вдвоем,
Ты на севере,
Я — на томительном юге.
С той поры,
Как семью я покинул и дом,
Что я знаю — три года —
О милой супруге?
Побледнело лицо,
На висках седина —
Как вернуть бы
Твою молодую улыбку?
Гость однажды приехал,
Хмельной от вина,
И в руках он держал
«Пятицветную рыбку».[75]
Прочитал я
Парчовые знаки твои,
И казалось,
Что иероглифы рыдают.
Сотни рек, сотни гор
Преградили пути,
Но желанья и мысли
У нас совпадают.
Подношу Сыма Пэю[76]
Цвет перьев зимородка[77]
Цвет наряда
Красавицы,
Что в зале танцевала.
Кого по красоте
Поставлю рядом?
Одну луну —
И не смущусь нимало.
За грацию,
За красоту такую
Ее все дамы
Дружно поносили —
И государь
Изгнал ее, тоскуя,
Он, клевете поверивший
В бессилье.
И вот красавица
Живет в унынье,
Совсем изнемогая
От печали.
К соседям
Не заглядывает ныне,
Сидит за прялкой
Целыми ночами.
Но пусть она
Работает напрасно
И не следит, как прежде,
За собою —
И все-таки
Она еще прекрасна:
Таких немного встретишь
Под луною.
Вот так и я, мой государь,
В печали —
Боюсь:
Надежды сбудутся едва ли.
При виде снега в местности Хуайхай
Посвящается Фу Ай[78]
Здесь северный снег
Пролетает средь облачной мглы
И, следуя ветру,
Несется за берег морской.
Деревья у моря,
Как ранней весною, белы,[79]
Прибрежный песок
Белоснежной покрыт пеленой.
С рекою Яньси[80]
Вдохновенье связало меня,
Где Лянского князя
Пиры,[81] что пригрезились мне?
Инчжунская песня[82]
Плыла там, по струнам звеня.
Я песню окончил —
И снова грущу в тишине.
На закате солнца вспоминаю Шаньчжун[83]
Дождь кончился,
И в дымке голубой
Открылось небо
Дивной чистоты.
Восточный ветер
Обнялся с весной
И раскрывает
Юные цветы.
Но опадут цветы —
Уйдет весна.
И человек
Начнет вздыхать опять.
Хотел бы я
Все испытать сполна
И философский камень[84]
Отыскать.
Без названия
И ясному солнцу,
И светлой луне
В мире
Покоя нет.
И люди
Не могут жить в тишине,
А жить им —
Немного лет.
Гора Пэнлай[85]
Среди вод морских
Высится,
Говорят.
Там, в рощах
Нефритовых и золотых
Плоды,
Как огонь, горят.
Съешь один —
И не будешь седым,
А молодым
Навек.
Хотел бы уйти я
В небесный дым,
Измученный
Человек.
Стихи о краткости жизни
День промелькнет —
Он короток, конечно,
Но и столетье
Улетит в простор.
Когда простерлось небо
В бесконечность?
Десятки тысяч кальп[86]
Прошло с тех пор.
И локоны у феи
Поседели[87] —
То иней времени
Оставил след.
Владыка
Взор остановил на деве —
И хохот слышен
Миллионы лет.[88]
Остановить бы
Шестерых драконов[89]
И привязать их
К дереву Фусан,[90]
Потом, Небесный Ковш[91]
Вином наполнив,
Поить — чтоб каждый
Намертво был пьян.[92]
Хочу ли
Знатным и богатым быть?
Нет!
Время я хочу остановить.
Увидев цветок, называемый «белоголовым стариком»[93]
У деревенских
Глиняных домов
Бреду уныло
По земле суровой,
И на лугу,
Средь полевых цветов,
Гляжу — растет
«Старик белоголовый».
Как в зеркало,
Смотрю я на цветок:
Так на него
Виски мои похожи.
Тоска. Ужели
Этот карлик мог
Мои печали старые
Умножить?