Охотники за книгами Сезон 1 - страница 15

стр.

Сэл рассмеялась.

Они глянули на нее с изумлением. Особенно Менчу.

— Инспектор Брукс, если вы предпочтете подождать…

— Чувствуете? — спросила она.

Он покачал головой.

— Перри, или что там в нем поселилось. Пыжится. Демонстрирует свою храбрость. Пытается нас отпугнуть. Прежде всего меня.

— Рука — создание опасное, — произнес Менчу. — Проглотит нас, если мы ему не помешаем.

— Ага. Но еще сильнее ему хочется, чтобы мы ушли. — Она оскалила зубы. — Пятый блок слева в третьем ряду. Идем.

***

Менчу, судя по всему, не разделял ее оптимизма.

— Оно не отпустит твоего брата, пока книга раскрыта. Закрыть ее…

— Можно крестом. Знаю.

— Не используй крест, если он почернеет, и не дотрагивайся до книги голыми руками. Я первым попробую. Грейс и Лиам разберутся с охраной.

— Оно провело в нашем мире меньше суток. Успело обзавестись приспешниками?

— Могло завербовать людей вроде тех мальчишек. Когда Перри сюда добрался, здесь наверняка кто-то был.

Сэл оглянулась на Грейс с Лиамом. Грейс сунула свою книжку в карман, Лиам натянул на левую руку перчатку без пальцев, застегнул кнопку на запястье. Грейс закатила глаза, имея в виду звук застегивания, перчатку, Лиама в целом.

— Крест, — повторила Сэл. — Книгу не трогать. А еще что?

— Когда приблизишься, оно может попытаться с тобой договориться, начать торг. Ничему не верь.

— Понятное дело. Это же демон.

Дверь принадлежавшего Перри блока была опущена, замок закрыт. Сэл обернулась — кто что предложит.

Грейс ударила по замку кирпичом, он слетел. Грейс пожала плечами.

Лиам застегнул кнопку на второй перчатке.

И тут на него напали справа.

— Блин! — Лиама подмял под себя здоровенный мужик, мясистые пальцы тянулись к горлу. Сэл не успела отреагировать. Грейс подскочила первой, схватила мужика за форменную рубашку складского работника и с поворотом от бедра отшвырнула в сторону. Кукла в форме поднялась на ноги: глаза выпученные и полностью черные, ростом сантиметров на тридцать выше Грейс. Она ударила его ногой по колену, локтем в висок, он вырубился. По щекам, оставляя темные полосы, покатились черные слезы.

— Блин, — произнесла Сэл совсем не с той интонацией, что Лиам.

Из проходов между блоками появились другие фигуры, мужские и женские, одетые в форму, следом семья — родители и девочка с косичками. Сэл подумала: «Как это я не заметила их на подходе?» Зря Менчу не осмотрел шоссе перед поворотом. Грейс поворачивалась вокруг своей оси, пытаясь держать в поле зрения все направления. Лиам встал на ноги.

Менчу перевел взгляд на Сэл.

— Все еще думаешь, что он боится?

Сэл могла бы на это ответить, но вместо этого открыла дверь.

Свеча слабо озаряла ряды поддельной викторианской мебели, реторт и пробирок, старых футонов и сваленных в кучи книг — кожаные переплеты и мягкие обложки, дневники, путевые заметки, дешевые детективы для лесбиянок. А в конце узкого прохода между этим нагромождением несбывшихся мечтаний о мистическом величии, перед разложенными полукругом раскрытыми книгами стоял Перри.

Вернее, не стоял. Парил в воздухе.

— Сэл, — произнес он или тварь у него внутри и улыбнулся. Зубы у него оказались острыми, и в провале рта отсутствовал язык. — Какая неожиданная радость.

Нужно ей было дождаться Менчу. Он с таким уже сталкивался. Но перед нею стоял брат. И она ринулась в проход.

Как оказалось, на свое счастье, потому что, когда из зазора между коробками на нее выскочила какая-то кукла, Менчу оказался рядом, чтобы сбросить это (вернее, ее — поправила себя Сэл, ведь эти твари одушевленные) у нее со спины. Кукла, правда, тут же схватила стул и огрела Менчу по голове, но он лишь пошатнулся — не пострадал.

Сэл шла навстречу твари, принявшей облик ее брата.

— Теперь, — сказала она, — я понимаю, почему ты меня не подпускал. Перри, если ты все еще там: я пытаюсь тебе помочь.

Улыбка его не угасла. Страницы книг переворачивались сами собой. Он поднял руку и в лицо Сэл неожиданно ударил порыв ветра. Подошвы ботинок оставляли на цементном полу черные следы.

— Чего они наговорили тебе, Сэл? Что это не я? Такую байку придумали?

— Мой брат так бы не поступил.

— Уверена? Обладай твой брат властью, которой мы теперь обладаем…