Пензансские пираты. Микадо. Гондольеры - страница 16
(Входит Ко- Ко.)
КО-КО:
ХОР:
КО-КО: Господа, я глубоко тронут этим приемом. Я могу лишь ответить, что если меня призовут выполнять мои профессиональные обязанности, найдется достаточно людей, от которых обществу необходимо избавиться.
ХОР:
КО-КО:
ХОР:
(Хор уходит; входит Пу-Ба.)
КО-КО: Пу-Ба, мне кажется, что когда Юм-Юм вернется сюда из школы, празднество по случаю моего предстоящего бракосочетания продлится добрую неделю. Я хотел бы с тобой посоветоваться, сколько денег я должен на это истратить.
ПУ-БА: Конечно. В какой из моих обязанностей ты хотел бы со мной проконсультироваться? В качестве лорда-казначея, лорда-канцлера, генерального прокурора или личного секретаря?
КО-КО: Допустим, сначала в качестве личного секретаря.
ПУ-БА: В качестве личного секретаря я должен тебе сказать: возьми деньги из городской казны, не скупись, обставь все с размахом.
КО-КО: Конечно, пусть все оплатят налогоплательщики, казна выдержит. Таков, значит, твой совет?
ПУ-БА: В качестве личного секретаря. Конечно, ты должен понять, что в качестве лорда-казначея я должен следить, чтобы казна тратилась экономно.
КО-КО: Но ты только что сказал: «Не скупись, обставь все с размахом».
ПУ-БА: В качестве личного секретаря.
КО-КО: А теперь ты говоришь, что нужно соблюдать экономию.
ПУ-БА: В качестве лорда-казначея.
КО-КО: Отойдем в сторону, чтобы лорд-казначей нас не слышал. (Отводит его на другой конец сцены.) А теперь, как мой адвокат, что ты мне посоветуешь?
ПУ-БА: В качестве твоего адвоката я скажу: «Рискни — иди ва-банк!»
КО-КО: Спасибо. (Жмет ему руку.) Я рискну.
ПУ-БА: Но, как верховный судья, я должен следить, чтобы не был нарушен закон.
КО-КО: Понимаю. Отойдем, чтобы верховный судья нас не слышал. (Отводит его в сторону.) А теперь говори как председатель парламента.
ПУ-БА: Как председатель парламента вопрос об утверждении расходов я должен поставить на голосование; но в качестве лидера оппозиции я буду решительно голосовать против. Однако как главный бухгалтер я мог бы слегка подделать счета и как генеральный инспектор я могу не заметить подлога. Но затем, в качестве архиепископа, мой долг — разоблачить эту бесчестную сделку, и я буду вынужден арестовать себя в моем качестве начальника полиции.
КО-КО: Ох, как все это сложно!
ПУ-БА: Я не хочу сказать, что все эти достойные люди коррумпированы, но я обязан упомянуть, что, по их мнению, всю эту сложность можно уладить весьма значительным унижением.
КО-КО: Я обдумаю твое упоминание. Однако сюда идет моя воспитанница со своими подругами, и, по-моему, будет вполне в духе японских традиций, если ты сделаешь им комплимент — иными словами, окажешь им какое-то подобострастие.