Похождения московского Пинкертона - страница 11
Дюнуа. В ожидании его не лишним было бы разделить всю сумму заблаговременно (Доставая из стола два конверта). Сделаем два пакета. Позвольте, я отсчитаю! (Считает деньги и подменяет один конверт другим). Пять, десять, одиннадцать, пятнадцать.
Гербуа. А! Звонят! Это он!
Дюнуа. Вы ошиблись, никто не звонил. Я не слышал звонка. Вот, один пакет готов. Это для него 500 тысяч.
Гербуа. Нет, он не придет! Неужели вы думаете, что мы его увидим? Пусть он придет! О, Боже! Только бы он пришел.
Дюнуа. А вот и ваши 500 тысяч.
Гербуа. Лишь бы он пришел, я все отдам. (Из потайной двери входит Арсен Лупен).
Арсен. Зачем же все? Половину достаточно, г. Гербуа.
Гербуа. Вы? Вы Арсен Лупен?!
Арсен. К вашим услугам.
Гербуа. А Сусанна? Где дочь моя?
Дюнуа. Но ведь вы не звонили. Как вы вошли сюда?
Арсен. Я здесь — это главное. Благодарю вас, г. Гербуа. Вы сделали все возможное, чтобы скрыть свои следы и не ваша вина, что эти проклятые ищейки открыли их. Весь дом окружен полицией, но я их не боялся бы, если б не было среди них Ната Пинкертона. Этот не человек, а дьявол всегда у меня на дороге. Когда меня здесь не будет, отдайте ему это письмо. (Отдает Гербуа письмо). Но теперь к делу. Здесь два пакета по 500 тысяч. Это мой, а это ваш. Я писал вам, чтобы вы не осложняли дело заявлением полиции, вы не послушались и, как я говорил в письме, вам это будет стоить лишние 25 тысяч.
Гербуа. Дочь мою, дочь отдайте!
Арсен. Подождите. Я беру из вашего пакета 25 тысяч и вручаю их господину Дюнуа за то, что мы беспокоим его своим присутствием. (Отдает деньги Дюнуа).
Дюнуа. Благодарю вас.
Арсен. Возьмите ваш пакет. (Отдает). А я возьму свой. (Берет с письменного стола другой пакет. За сценой звонок). А вот и ваша дочь. (Дюнуа уходит в среднюю дверь). Не опасайтесь за участь вашей дочери. Она весело провела время своей разлуки с вами, путешествуя с одной моей знакомой. Это путешествие приятно и полезно для молодой девушки. (Вбегает Сусанна и бросается на грудь отца. За ней входят Кора и Дюнуа).
Сусанна. Папа! Дорогой папа!
Гербуа. Сусанна! Дочь моя! Ты жива!
Арсен (посредине сцены, сложив на груди руки). Жаль, что в этот момент нет Ната Пинкертона, он так любит присутствовать при подобных семейных сценах. Прошу извинения, мисс, за причиненное беспокойство, но я все-таки надеюсь, что вам не было особенно скучно.
Сусанна. О, нет наоборот. Мне было очень весело, но папа страдал.
Арсен. Теперь за дело. Эта дверь заперта. Не пройдет минуты, как сюда нагрянет полиция. Г. Гербуа! Прошу вас в эту комнату (отворяет дверь справа, куда уходят Гербуа и Сусанна). О, я знаю их план! Они пропустили тебя в этот дом и не арестовали, думая накрыть нас вместе. О, этот проклятый Пинкертон! Он открыл все наши следы, но не поймать тебе меня! Скорее ты попадешь в мои сети.
Кора. Всю дорогу за мною следили.
Арсен. Тем более они будут в дураках. Дюнуа! Второй пакет с деньгами!
Дюнуа (вынимая из стола пакет и отдавая его Арсену). Вот.
Арсен. А у того старого дурака пакет с газетной бумагой?!
Дюнуа. Ловко я подменил?
Арсен. Теперь полный миллиончик у меня в кармане! А затем удирать. Дураки не знают, что двадцать семь домов в Нью-Йорке построены архитектором Бронером, у которого я, Макс Биллер, был помощником и устроил для себя, Арсена Лупена, прекрасные лазейки. Пока они караулят и обыскивают этот дом, мы через другой дом отлично ускользнем. Где здесь кнопка? А, вот (Нажимает кнопку у потайной двери, та отворяется). Прошу вас, господа. (Те уходят). Берегись меня, Нат Пинкертон! (Уходит. За стеной крики Мак-Глуски и Гунтера).
Мак (за сценой). Именем закона, отоприте!
Гунтер (за сценой). Они не отвечают! Ломайте двери! (Голоса: «Ломайте двери!» Дверь с треском срывается с петель. Входят Мак-Глуски, Гунтер, Нат Пинкертон, Боб и полицейские).
Мак. Они здесь! А! Наконец то ты попался мне в руки, Арсен Лупен! Теперь ты не ускользнешь от Мак-Глуски! Обыщите все углы! (Полицейские и Гунтер бросаются в комнату направо).
Пинкертон. Господин начальник полиции! Не лучше ли приступить к делу хладнокровно?
Мак. Мистер Пинкертон! Вы молоды для того, чтобы учить меня. На основании статьи 195, 196 полицейского устава, начальник должен все знать.