Потерянные годы - страница 56

стр.





  — Это означает «нет»? — спросил Резник.





  — Это значит, что у меня доза болезни Паркинсона. Как вы думаете?





  В своих заметках молодой DC написал: Прайор жестикулировал: «Нет, ничего».





  — А как насчет Фрэнка Чемберса? — спросил Резник.





  Прайор с отвращением отвернулся, и взгляд его поверенного заставил его ответить. — Нет, — сказал Прайор.





  — Фрэнк Черч?





  — Никогда о нем не слышал.





  — А как насчет, — спросил Скелтон, явно с интересом изучая отметки на столе, — Мэри Макдональд?





  — Она была там?





  "Где?"





  — Вон в том супермаркете, где? Это то, для чего я здесь, не так ли? Так что я хочу знать, при чем здесь она, эта… Мэри, как ее там?





  «Мисс Макдональд, — сказал Скелтон, — присутствовала на одном мероприятии, когда вы и Фрэнк Черчилль…»





  — Я же сказал вам, я не знаю ни одного…





  «Шш!» — сказал адвокат Прайора, предупреждающе подняв руку. Он знал по опыту, что когда они выходили из себя, его клиенты все выдавали.





  — Когда вы с Фрэнком Черчиллем, — говорил Скелтон, — говорили о налете на фургон службы безопасности, открыто признали свое участие…





  «Не трать зря дыхание!» — презрительно сказал Прайор, откидывая стул на задние ножки.





  — И когда ты признался, что у тебя был пистолет, который серьезно ранил одного из охранников.





  Кресло Прайора быстро качнулось вперед, и он вскочил на ноги, опершись руками о край стола и глядя Скелтону в лицо.





  — Мистер Прайор, — встревоженно сказал его адвокат, наполовину вставая со своего места. "Джон."





  Резник и констебль подошли достаточно близко одновременно, приближаясь к Прайору с обеих сторон, блокнот констебля рассыпался по полу. Скелтон моргнул и немного больше, его волосы все еще были зачесаны назад и идеально уложены, галстук был ловко правильно завязан на вороте его кремовой рубашки.





  Каким бы механизмом Приор ни управлял собой, на его работу ушло сорок, а то и пятьдесят секунд. Слишком много времени, подумал Резник, чтобы нажать на курок пистолета.





  «Мой клиент хотел бы перерыва», — сказал адвокат. "Напиток."





  Никто, казалось, не слышал его.





  «Если вы собираетесь говорить об огнестрельном оружии, — сказал Прайор, как только он снова сел, — в людей стреляют, мне больше нечего сказать».





  Но когда ни Скелтон, ни Резник не ответили, он сказал: «Эта женщина, приведите ее сюда. Пусть она скажет это мне в лицо. Поднимите меня на парад идентичности. Что-либо. Потому что я говорю вам вот что: либо кто-то из вас выдумал ее, либо она лжет.





  Когда Рейнс и двое других офицеров прибыли в меблированную комнату на Теннисон-стрит, все признаки указывали на то, что Мэри Макдональд ушла. Одежда, личные безделушки, даже простыни с кровати — все исчезло, оставив тонкий испачканный матрац и коробок кухонных спичек рядом с газовой плитой.





  Одна из открыток с изображением Мэри и ее подруги Мари почти скрылась из виду, втиснувшись в треснувший линолеум у двери.





  Почти два часа они стучали в двери, звонили в колокольчики, так и не приблизившись к тому, чтобы узнать, куда делась Мэри Макдональд. Все, что они могли сделать сейчас, это показать фотографию Мари полицейскому отряду в надежде, что Мари тоже участвует в игре, надеясь вопреки всему, что она не спала в то же время.





  В комнате уголовного розыска было странно тихо, щелкали и шипели зажигалки, неровно дышали люди. Джек Скелтон сидел на одном из столов, рукава рубашки были ровно закатаны на запястьях. «Дом, гараж, сад — ничего не нашли. Единственный свидетель, который у нас мог быть, исчез. Кажется, мы не продвинулись дальше Прайора в этом бизнесе, чем неделю назад».





  Рейнс поднял голову, как бы желая вмешаться, но на глазах у инспектора снова опустил ее и продолжал рассматривать свои ботинки.





  — Нам придется его отпустить.





  - Есть смысл продержаться с ним до утра, сэр? — спросил один из детективов.





  «Если вы можете дать мне один», — ответил Скелтон.





  Он не мог. Никто не мог.





  — Хорошо, — сказал Скелтон, опускаясь на пол, — отпустите его. В настоящее время."







  Двадцать шесть









  Резник вернулся домой около семи вечера и обнаружил, что Элейн поглощена электронными таблицами, лежащими на обеденном столе, а радио демонстративно настроено на Радио Два. Компьютеризированные цифры и Барри Манилоу: для Резника комбинация, в высшей степени сопротивляемая.