Практический курс английского языка 2 курс. Ключи - страница 27
Pattern 3:1. She addressed us angrily in that harsh voice/ tone of hers. 2. Did you happen to see that charming fiance of Mirandas? 3.1 didnt want to come up to you because you were so busy speaking to that dear old mother of yours. 4.1 dont like the way she treats that miserable dog of hers. 5. I wish I knew how I should bring up/how to bring up this dear little son of mine. 6. No one any longer believes those tales of his. 7. If I were you, I should throw away these old shoes of yours. 8. Who could have done such a thing but that good-for-nothing cousin of yours? 9.1 have heard a lot about that latest blockbuster of Stephen Spielbergs.
Ex. Ill, p. 193
1. You neednt have come here so early. No one has arrived; yet. 2. Because of/On account of those tight shoes of hers she was hardly able to walk. We got to the bus stop later than usual and to be sure/and of course, the bus had already gone. 3. That day/On that day Judy was ill and feeling more miserable than usual. She didnt believe her eyes when she was brought a large box full of rose-buds — a gift from that mysterious guardian of hers.
Ex. I, p. 203
B. 3. Its rather a funny story. — Это довольно-таки смешная история.
I was rather surprised. — Я был несколько удивлен./Это меня несколько удивило.
Не went rather pale. — Он заметно побледнел.
I could see he was rather taken aback. — Судя по его виду, это предложение застало его врасплох.
4.1. If he couldnt get something to do, hed commit suicide, — If he couldnt find a job, hed commit suicide/kill himself.
2.1 got some glimmering of what he was driving at. — / got a vague idea of/I began to understand what he was getting at.
Unit Six 61
3. I had a lot of work to do that morning and I only just managed to get to the creek of Tarumi at half past twelve. — I was very busy that morning and I only just managed to reach the creek of Tarumi at half past twelve.
4. We didnt get the body for about three days. — We didnt find the body for some three days.
5. Well, I hadnt got a vacancy in my office at the moment. — Well, I didnt have/There was no vacancy in my office at that time.
Ex. II, p. 203
«Это довольно-таки смешная история, — начал он. — Парень он был неплохой. Мне (он) нравился. Всегда хорошо одет, всегда опрятен. И по-своему красив — кудрявый, белокожий, румяныйЧ-Женщины от него просто млели. Вреда от него в общем-то не было никакого, просто человек он был необузданный, только и всего./Да и человек он был незлой, просто необузданный, только и всего. Ну и конечно же, он пил. Такие всегда пьют. Раз в квартал ему присылали из Англии немного денег, и еще примерно столько же он выигрывал в карты. У меня он тоже выиграл немало — это я хорошо помню».
Он не двинулся с места и заметно побледнел, а потом, немного поколебавшись, сказал, что ему в последнее время не везло в карты. Вместо того чтобы, как прежде, играть в бридж, он перешел на покер и проигрался в пух и прах. У него не осталось ни гроша. Он заложил все, что имел, не может оплатить свой гостиничный счет, и ему больше не дают в долг. Он потерял все. Ксли он не найдет себе работу, то покончит с собой.
— Плавать?!
Я едва верил своим ушам — уж больно нелепо это прозвучало/уж больно нелепым был его ответ.
— Я представлял на соревнованиях свой университет. До меня дошло, на что он намекает, но впечатления на
меня это не произвело. Уж слишком много я повидал на своем веку людей, которые были в своих университетах этакими маленькими божками.
— В молодости я тоже неплохо плавал, — заметил я. Внезапно меня осенило.
62 Essential Course
Ex. Ill, p. 203
a) handsome { h ae n s (a) m ] well-dressed { –weIdrest] quarter { kwo:ta] experience{ ikspi(a)rians ]
lose{ lu:z]
suicide { s(j)u:isaid] pausing { po:zin] current { клгэги] aback { эЬэек] shoulderfjaulda] drowned { draund]
b) wild { waild] rather { гайэ] curl { кз:1] pawn { po:n] pass { pais]
constitution { к t>n s 11 tj uj{ э) n] dissipation { disi pe ij{э)n ] beacon { biikan] question { kwestf(a)n ] half { ha:f] vacancy { vetkansi] poker { pauka] trifle { traif(a)l]