Разбитый глаз - страница 29
А потом он увидел это.
От Лидо несся большой серый силуэт громоздкого вапоретто с горящими огнями. Фелкер начал отчаянно махать здоровой рукой, но каждый раз, поднимая руку, он немного погружался под воду. Он крикнул лодке.
А потом большой медленный водный автобус немного изменил направление.
Они его видели! Фелкеру хотелось рассмеяться. Они шли за ним.
Выжить, выжить!
Выжил на Мальте и в засаде, выдержал британские пытки, выжил в Лейкенхите; снова и снова, и теперь он переживет это, вернется в свои комнаты, примет теплую ванну, переоденется в сухую одежду, сядет на полуночный поезд на материк и поедет в Бремен, найдет своих друзей, обнаружит, что пошло не так -
Лодка ударила его, перевернулась и заскользила дальше; останки были вбиты в винты в задней части старого корабля, на котором он двигался.
8
ВАШИНГТОН
Любой, кто следил за Хэнли этим утром и знал его привычки, был бы удивлен.
Каждый день, ровно в одиннадцать сорок пять часов утра, он покидал свой холодный, пустой кабинет, скрытый в каменном здании здания Министерства сельского хозяйства на Четырнадцатой улице, и шел через два квартала к маленькому бару с грилем, который все еще пережил вторжение. более модный Вашингтон вокруг него. Каждый день он заказывал один и тот же обед - один чизбургер и один сухой мартини - и он сидел в одной и той же будке в задней части узкой закусочной и оставлял те же чаевые по завершении трапезы.
Но сегодня утром, хотя он ушел в обычное время и двинулся по той же улице, он повернул на К-стрит и прошел два квартала на запад до Шестнадцатой, снова повернул, перешел улицу против света и вошел в большой офисный комплекс на L. Улица, всего в двух кварталах от здания Вашингтон Пост .
Он знал, что телефонные инструкции были срочными, но спокойный голос точно сообщил время и место встречи и даже дорогу туда. - Хэнли должен был уйти в обычное время, - приказал голос. «Но как, черт возьми, они узнали о обычном времени», - подумал Хэнли, а затем отбросил его. Конечно, они бы знали об этом.
Необязательно было говорить Хэнли, чтобы он оставался одному.
Он уже встречался с этим мужчиной однажды раньше, во время дела в Гданьске. Это было почти то же самое. Возможно, было хуже.
Хэнли прошел через узкий вестибюль здания к двери с надписью « Лестница» , которая вела вниз по бетонному колодцу в подземный гараж. По словам человека, который утром звонил ему домой, в гараже было два этажа. Мужчина, которого он встретит, будет ждать на нижнем из двух этажей цокольного этажа.
Шаги Хэнли глухо отдавались лестнице, когда он медленно спускался.
У него не было пистолета, хотя он имел право носить его, и ему даже был выдан стандартный револьвер Colt Python .357. Он не любил пистолеты, потому что плохо ими пользовался. Кроме того, он не мог поверить, что существует реальная опасность; он не был полевым агентом; он был в Вашингтоне.
Послание из Рима положило начало делу. Он получил его тридцать два часа назад.
Фелькер. Он исчез до последнего контакта в Венеции.
Хуже того, четыре часа спустя агент по имени Каччиато был найден на дне пустой лодки для доставки кока-колы, свободно плавающей в бурных водах заднего канала в старом городе. Это было живописное убийство, и фотографии мертвого агента были разбросаны на первых полосах итальянских газет. В анонимном сообщении, отправленном агентству Reuters в Риме, Каччиато был правильно идентифицирован как агент разведки Соединенных Штатов и отдела R; но корреспондент Reuters по совместительству, который проверил американское посольство, был проинформирован о том, что R-секция не работает в Италии. Итак, агент Рейтер предположил, что он агент ЦРУ.
Хэнли получил факсимиле первой полосы миланской газеты Corriere della Sera. Каччато в своем знакомом галстуке-бабочке, казалось, спал на снимке. Следа почти не было видно, проволока для ударов была такой тонкой. Профессиональная работа.
Перед тем, как его убили, Качиато передал Хэнли образец шифра Фелкера. Секция согласилась заплатить Фелкеру, по крайней мере, до тех пор, пока он не приедет в Соединенные Штаты. Книга была важна, но миссис Нойман думала, что сообщение Фелкера было достаточно длинным, чтобы его можно было взломать. Это была утомительная задача, и теперь она и ее «гении» компьютерного анализа взялись за дело.