Рождество у Шерлока Холмса - страница 50
Анна вначале заглянула в приёмный покой. Там круглолицая и добродушная медицинская сестра встретила её, как родную. Напоила чаем с мёдом, да не простым, а с малиновым листом. Анна от такого приёма пришла в полный восторг, и беседа о докторе Берле и санатории прошла легко и непринуждённо.
— Деточка, доктор наш — царь и Бог для больных, сама видела. Он ложечкой серебряной перед носом у дамы водит и говорит ей — спите, баронесса Муффель. А она и засыпает, родимая. А он ей тихо так, на ухо: «Завтра вы, баронесса — шоколад откушивать не изволите, только чай пьёте». А баронесса эта, дюже до шоколаду охоча, а чай — наоборот, на дух не переносит. И что бы вы думали?! Отказывается от шоколада, весь следующий день отказывается. Вот те крест, не вру! И главное, потом и не помнит ничего, как чай жадно пила, не помнит, — сестра заухала смехом по совиному, — а вы к кому-то приехали или полечиться?
Услышав фамилию Зайончковского так и совсем сомлела, и Анна ещё раз подивилась на умение Владислава вербовать себе сторонниц.
Лизавету и Зайончковского они нашли в гостиной у доктора Берла. Тут всё устроено было уютно и по-домашнему. Доктор покачивался в кресле-качалке и кажется, тихонько дремал. Владислав что-то читал, сидя на невысокой кушетке у окна. А Лизавета, ну — она была полна Зайончковским. Казалось, судьба Истомина её больше не волнует:
— Анхен, знаешь, насколько интересную пьесу готовится поставить Владислав?! Там всё будет, как в жизни и одновременно с этим — волшебно. «Над безднами» — представляешь, какое название?! И герои действительно пройдут над безднами. Они попадут в Ад, и в Рай. Он уже начал репетировать, правда — пока со вторым составом. Кстати, убитая актриса как раз и дублировала Туманову. Вот, покажи! — Лиза подбежала к Зайончковскому и выхватила у него книгу, — смотри, это книга Моргенштерна! Владислав не только изучает её, но и от каждого персонажа пишет особым стилем. И почерком, да?
— Лиза, что за ребячество! Анна, наверное, вы устали, слушать всю эту чепуху. Я хотел съездить в Подлипки к нашему чаеторговцу. Может, составите мне компанию?
— Нам, нам компанию, я тоже поеду. Не пойму, на что ты обиделся? Всё равно о твоей пьесе скоро все заговорят. Доктор, вы поедете с нами на «Лесснере»? Анхен, ты удивлена? — Лиза сделала большие глаза, — неужели есть что-то, о чём ты не знаешь?!
— Анна Карловна, «Лесснер» — это автомобиль и на хорошем ходу, до темноты будем в Подлипках, — Зайончковского улыбнулся открыто, по-мальчишески, — я телефонирую Кашину, что мы выезжаем.
«Ещё пара таких улыбок, и я начну, как Лиза ловить каждое его слово», — Анна приостановилась в дверях и оглянулась. Совсем недавно было сказано что-то важное, и она никак не могла понять — что именно. Ничего, всему своё время!
Берл от поездки отказался, сославшись на необычайный приток посетителей:
— Знаете, перед праздниками такое бывает, сразу у многих сдают нервы, а свежий воздух и покой так прекрасно лечат.
И прихватив в дорогу пару бутылок шампанского и свёрток с пирожками, они выехали из Бережков.
Часть 5. Театръ въ Подлипкахъ
На пустошахъ Виллы и Подлипки чаеторговцы Кашины обустроили усадебный домъ съ хозяйственными постройками: каретнымъ сараемъ, баней, манежемъ, конюшней, коровникомъ, фазанникомъ и птичникомъ, а также небольшимъ паркомъ съ прудомъ и липовой аллеей. Такъ же планируется построить лѣтній театръ, провести телефонъ и телеграфъ.
Русское Слово, ноябръ 1909 годъ
Такой комфортной поездки у Анны ещё не было, сидение мягко покачивалось, одеяла, которые Владислав накинул на них, грели безбожно.
— Это какая-то альпака, диковинное животное, из её шерсти. Хочешь шампанского, а? Ну, не будь букой, когда ещё мы так будем ехать? Смотри какой лес волшебный! Владислав, я требую остановки на пикник!
Перекусили по-походному быстро, пирожки оказались на удивление вкусными, а шампанское легко шумело в голове. Шлем и очки Владислава покрылись мелким инеем, он закружил хохочущую Лизу и пропел густым басом, сам Шаляпин бы обзавидовался: