Самоучитель суахили начального уровня - страница 11

стр.

и еще объектный (который тоже будет согласовываться)


Итак, что мы получаем. Слово книга (к которому относится придаточное) — kitabu- 4 категории. Берм глагол — soma- (читать) и подставим все необходимые префиксы.


ni — подлежащее

na — настоящее время

cho — определительный префикс 4 группы

ki — объектный префикс для неодушевленных существительных 4 группы


Kitabu ninachokisoma — книга, которую я читаю


А попробуйте сами написать: книга, которую я прочту.


У вас должно получиться. Это же так легко.


Ответ: Kitabu nitakachokisoma


Вот еще несколько предложений.

Банан, который я съел — Ndizi nimeyoikula


Поле, которое возделывает фермер —

Shamba (поле) alilolilima (глагол — lima- возделывать) mkulima (фермер)


Машина, которую купит брат

Gari atakalolinunua kaka

14. Страдательный залог

Эта грамматическая конструкция очень широко используется в иностранных языках. Суахили не исключение. В этой конструкции подлежащее не совершает действие, а подвергается воздействию со стороны других лиц. В русском языке обычно страдательный залог выражается безличным предложением.

Дом строят.

Мою машину сейчас ремонтируют.


Страдательный залог в языке суахили — одна из очень немногих грамматических форм, которая образуется без дополнительный префиксов. В этом случае приходится менять окончание. Трансформация окончания подчиняется следующим правилам:


Если глагол оканчивается на


— согласная буква / гласная + а — последняя буква меняется на — wa-

andika (писать)) — andikwa


— aa — последняя буква меняется на — liwa

zaa (родиться) — zaliwa


— oa — последняя буква меняется на — lewa

oa (вступать в брак) — olewa


— ua — последняя буква меняется на — liwa

fungua (открывать) — funguliwa


— i — прибавляется — wa

badili (менять) — badiliwa


— u — последняя буква меняется на — iwa

jibu (отвечать) — jubiwa


— au — прибавляется — liwa

sahau (забыть) — sahauliwa


— e — прибавляется окончание — wa

samehe (простить) — samehewa


Исключение: pa (давать) — pewa


Глаголы в форме страдательного залога изменяются по временам по общим правилам (требуется субъектный префикс и показатель времени).


Mtoto alipewa zawadi — ребенку дали подарок


Niliambiwa kwanda ameolewa — мне сказали, что он вступил в брак (женат)


Alipigwa — его избили


Nimepewa kitabu — мне дали книгу


Alilipwa — ему заплатили


Atalipwa — ему заплатят


Когда подлежащее, на которое направлено действие, выражено неодушевленным существительным, нам потребуются «неодушевленные» префиксы, о которых шла речь чуть выше.


Вот мы хотим сказать: дом был построен отцом.

Дом — nyumba (5 группа)

Строить — jenga

Глагол должен согласовывать с существительным. Значит, получит префикс 5 категории — i-. И окончание страдательного залога — wa-.


Nyumba inajengwa — дом строят

Nyumba imejengwa — дом построили

Nyumba itajengwa — дом построят

А как же производитель действия? На него можно указать с помощью предлога — na-


Nyumba imejengwa na baba — дом был построен отцом.

15. Сослагательная форма глагола

Используется, когда хотим сказать, что какое-то действие очень желательно, но невозможно в данный момент. В русском языке для этой цели мы пользуемся частицей «бы».


Я бы купил новый телефон (да нет денег).


Схема образования сослагательного наклонения в суахили:


Субъектный префикс + — nge- + глагол


Итак, мы познакомились еще с одним префиксом — nge-. Можно сказать, что он соответствует русской частице «бы». Больше ничего добавлять к глаголу не нужно. Сослагательное наклонение выражает действие, относящееся к настоящему или будущему.


ningesoma — я бы прочитал

angesoma — он бы прочитал


односложные глаголы требуют появления инфинитивного префикса — ku-

ningekula — я бы поел


Используя нижеследующие слова, составьте предложения:

— nunua- купить — gari- машина

— nywa- пить — pombe- пиво

— ona- увидеть — simba- лев

— taka — хотететь — kwenda- идти


Я бы купил машину. Он бы выпил пива. Он хотела бы увидеть львов. Я хотел бы пойти.


Вот примеры предложений с сослагательным наклонением.


Tungetaka kusafiri Angenunua nyumba

мы хотели бы попутешествовать Он бы купил дом


Ningekwenda Kenya. Ningesoma Kiswahili.

Я бы поехал в Кению. Я бы выучил суахили.